JAMESINLAHTI |
00:00:27.494 - 00:00:31.958 |
Näyttäkää minulle. |
00:00:38.385 - 00:00:39.252 |
Viisasta lähettää lähettiläs. |
00:01:19.319 - 00:01:22.882 |
Heimo muuttaa mielensä. Olen optimistinen. |
00:01:24.048 - 00:01:26.346 |
-Optimistinenko?
-Saamme asiat takaisin raiteilleen. |
00:01:26.413 - 00:01:30.709 |
Entä skotit, ranskalaiset, Harpin väki?
He salametsästävät yhä alueellamme. |
00:01:30.776 - 00:01:35.805 |
Jos tietäisimme leirien sijainnin,
voisimme alkaa karsia niitä. |
00:01:35.872 - 00:01:40.401 |
Huomasimme laivan horisontissa. |
00:01:41.400 - 00:01:43.366 |
Yhtiön alus lähestyy. |
00:01:43.432 - 00:01:45.164 |
-Yhtiön alusko? Oletteko varma?
-Kyllä. |
00:01:45.231 - 00:01:48.428 |
Laivaston fregatti. |
00:01:48.694 - 00:01:49.960 |
Miksi yhtiö lähettäisi aluksen
tässä vaiheessa kautta? |
00:01:55.322 - 00:01:58.087 |
Menkää leiriin. Kootkaa miehemme. |
00:02:52.674 - 00:02:54.873 |
-Nähdään kaupungissa.
-Miksi menemme Fort Jamesiin? |
00:02:55.375 - 00:02:58.073 |
Miksemme korjaa tilannetta heimon kanssa? |
00:02:58.139 - 00:03:00.737 |
Machk on fanaatikko.
Hänestä ei saa liittolaista. |
00:03:01.241 - 00:03:03.638 |
Olen eri mieltä.
Hän näkee sinut eurooppalaisena, uhkana. |
00:03:03.706 - 00:03:06.403 |
Puhun hänelle.
Voitan hänen luottamuksensa. |
00:03:06.672 - 00:03:08.871 |
Dimanche, Machk tappaisi sinut. |
00:03:08.938 - 00:03:10.769 |
Tilanne on muuttunut. Menetimme
armeijamme. Hoidamme Bentonin itse. |
00:03:11.937 - 00:03:16.400 |
-Siksi menemme Fort Jamesiin.
-Benton on sotilaiden ympäröimä. |
00:03:17.070 - 00:03:20.400 |