25.000 |
00:00:00.041 - 00:00:00.041 |
En löydä käännöstä
näille hieroglyfeille. |
00:00:35.243 - 00:00:40.415 |
Se johtuu siitä, että keskityt
neljänteen dynastiaan... |
00:00:40.623 - 00:00:45.003 |
Vaikka nämä hieroglyfit ovat
peräisin kolmannen dynastian ajalta. |
00:00:45.211 - 00:00:50.216 |
"Ja näiden kivien kautta
manaamme jumalten voiman." |
00:00:52.385 - 00:00:56.306 |
Hitaammin. |
00:00:56.514 - 00:00:58.516 |
Joka kerros on nelikulmio. |
00:00:58.725 - 00:01:01.519 |
Missään seinässä ei ole yli
0.01 prosentin virhemittoja. |
00:01:01.728 - 00:01:06.399 |
Kuten Napoleon sanoi: |
00:01:07.233 - 00:01:09.402 |
"Näistä pyramideista
40 vuosisataa katsovat meitä." |
00:01:09.611 - 00:01:13.531 |
Vielä 100 vuotta sitten se oli
maailman korkein rakennus. |
00:01:13.740 - 00:01:19.412 |
Katsokaa noita
tukikiviä reunoilla. |
00:01:24.918 - 00:01:28.088 |
Jos yksikään niistä olisi tuumankin
pois paikoiltaan... |
00:01:28.296 - 00:01:32.926 |
Koko suuri pyramidi romahtaisi. |
00:01:33.134 - 00:01:36.805 |
Miten he tekivät sen?
Miten nämä primitiiviset ihmiset - |
00:01:41.226 - 00:01:46.815 |
ratkaisivat trigonometrian - |
00:01:47.023 - 00:01:53.154 |
matematiikan ja insinööritaidon salat
vuosisatoja ennen muita? |
00:01:53.363 - 00:01:58.952 |
Vastaus on se, että
he pyrkivät ylittämään itsensä... |
00:02:04.958 - 00:02:09.796 |
Ja koskivat jotain jumalallista.
He kutsuivat esiin muusan. |
00:02:12.007 - 00:02:16.928 |
Ja loivat suurimman - |
00:02:17.762 - 00:02:20.598 |
maailman seitsemästä ihmeestä. |
00:02:20.807 - 00:02:24.060 |