Transcript

Text
Chicago, service de renseignements. 00:00:01.224 - 00:00:02.692
Tu veux continuer de répondre au téléphone ? 00:00:02.727 - 00:00:04.226
Je veux être une policière de Chicago. 00:00:04.262 - 00:00:05.561
Fais le alors ! 00:00:05.796 - 00:00:07.963
- T'as réussi. - C'est vrai ? 00:00:07.999 - 00:00:09.865
Bonjour. 00:00:11.536 - 00:00:13.636
- Où est Nadia ? - Direct sur son répondeur. 00:00:16.240 - 00:00:17.706
On a peut-être trouvé la voiture. 00:00:20.144 - 00:00:21.543
C'est au sud du pont de Broadway. 00:00:21.579 - 00:00:23.479
Sergent ? On l'a. 00:00:23.514 - 00:00:25.848
Salut. 00:01:19.069 - 00:01:20.769
La pierre tombale est en mouvement, 00:01:22.406 - 00:01:24.473
et la gravure va faire le tour du bâtiment. 00:01:24.508 - 00:01:27.609
J'attend juste le feu vert 00:01:27.645 - 00:01:29.077
- de la Tour d'Ivoire. - Merci de l'initiative, Sergent. 00:01:29.113 - 00:01:32.881
Je veux continuer à bourdonner ici, 00:01:32.917 - 00:01:34.783
faire notre visite habituelle le midi à la boîte de graisse. 00:01:34.818 - 00:01:38.020
Tu sais, le distributeur automatique. 00:01:38.055 - 00:01:40.522
On l'appelle comme ça en Angleterre. 00:01:40.558 - 00:01:42.391
Nadia a lu ça. 00:01:42.426 - 00:01:43.892
Je n'arrête pas de retoucher mon mascara toutes les dix minutes. 00:01:43.928 - 00:01:47.195