Transcript

Text
Les noms ou représentations de personnalités connues 00:00:01.668 - 00:00:02.760
sont utilisés de manière fictive ou parodique. 00:00:02.802 - 00:00:03.996
Il est vivant ! 00:00:18.852 - 00:00:20.683
On va s'écraser ! 00:00:43.410 - 00:00:45.002
Hé ho ? Mais c'est ridicule. 00:00:45.045 - 00:00:47.479
Est-ce que ce bouton est relié à quelque chose au moins ? Hé ho ? 00:00:47.514 - 00:00:53.111
La Main au collier, voilà un bon film pour l'avion, non ? 00:00:53.153 - 00:00:55.951
HORTON ENTEND UN JUIF ! 00:00:55.989 - 00:00:58.184
Que dire ? J'avais une grand-mère infernale. 00:00:59.526 - 00:01:02.393
C'était une jongleuse juive, 00:01:02.429 - 00:01:04.260
qui s'inquiétait de six choses en même temps. 00:01:04.297 - 00:01:06.595
C'est relativement drôle. 00:01:06.633 - 00:01:08.498
- Allez ! Volons ! - Je peux voler ! 00:01:08.535 - 00:01:12.369
Vers le ciel ! 00:01:12.405 - 00:01:14.202
N'oubliez pas de penser à des choses agréables avant de... 00:01:15.508 - 00:01:18.477
Je peux t'aider ? 00:01:25.718 - 00:01:26.844
Mon père a dit que je pouvais avoir un char super cool pour ma fête, 00:01:26.886 - 00:01:29.980
mais il doit coûter moins de 500 piastres. 00:01:30.023 - 00:01:32.457
- J'ai ce qu'il te faut. - C'est quoi ce truc ? 00:01:32.492 - 00:01:36.053
Oh, non, non. Tiens-le comme ça. 00:01:36.096 - 00:01:38.530
Ça fait quoi ? 00:01:40.433 - 00:01:41.559