Transcript

Text
subbie תורגם ע"י Sub-Faw חבר צוות 00:00:10.000 - 00:00:14.000
nitz12345-ו XsesA וע"י !Donkey Crew חברי צוות 00:00:14.001 - 00:00:20.000
,סלח לי ?איך אמרת שקוראים לך, שוב 00:00:56.022 - 00:00:58.081
.פאקי ?פאקי- 00:00:58.191 - 00:01:00.091
.כן ?האם איבדנו את הדרך, פאקי- 00:01:00.193 - 00:01:02.889
!לעזאזל! לעזאזל .ידעתי איפה אנחנו קודם 00:01:02.996 - 00:01:05.794
,אנו נמצא את הדרך .אני נשבע. אל תדאג 00:01:05.899 - 00:01:08.663
?אז אתה נוסע בשביל הסרט 00:01:08.835 - 00:01:11.133
.דוני הוא בן-הדוד שלי ?אתה מכיר אותו 00:01:11.237 - 00:01:13.068
.אה, כן 00:01:13.173 - 00:01:15.403
.אני בחור רב-תכליתי, כזה 00:01:15.508 - 00:01:18.602
?בן דודך .כן- 00:01:18.711 - 00:01:21.271
?וזה הסרט הראשון שלו 00:01:22.315 - 00:01:23.782
.כן 00:01:23.883 - 00:01:26.283
אני מניח שמה שעשינו בחצר .האחורית של ברטוליו לא נחשב 00:01:26.386 - 00:01:30.152
.כן, זה כמו הסרט הראשון שלו 00:01:30.256 - 00:01:33.589
?האם הוא טוב עם שחקנים ?הוא אוהב שחקנים טובים 00:01:33.693 - 00:01:35.820
אתה השחקן הבערך ראשון ...שאי פעם הכרתי, כך ש 00:01:37.897 - 00:01:42.960
אך אני יודע שהוא מאוד .מתלהב מכך שאתה עושה את זה 00:01:43.069 - 00:01:45.196
.אתה מגלם את מנהל החנות 00:01:45.305 - 00:01:46.932
.ובכן, זה עוד לא סגור 00:01:47.040 - 00:01:49.702