Transcript

Text
Ma näen teid. 00:00:43.840 - 00:00:45.558
...pööra siia bensukasse. See vend oli sellise näoga, nagu 00:00:48.280 - 00:00:50.316
"kuule mees, on sul probleem?" 00:00:50.440 - 00:00:51.759
või "mis põrgu päralt sa siia pidid pöörama?". 00:00:51.880 - 00:00:54.474
Niisiis, teie auto läks siis katki, kui sõitsite veretesti tegema. 00:00:54.600 - 00:00:58.639
Jah, suits ja kõik puha. 00:00:58.760 - 00:01:01.035
Javier, mina annaksin heameelega eestkosteõiguse teile, kuid kohus mitte. 00:01:01.600 - 00:01:05.991
Ma pole käinud ainult mõnel kohtumisel. Milles üldse probleem on? 00:01:06.200 - 00:01:09.237
Ma ei saa aru, mida ma siin üldse teen. 00:01:09.880 - 00:01:11.108
Te olete siin, sest teie poeg kakleb koolis iga päev. 00:01:11.240 - 00:01:14.152
Viimasel korral saadeti üks tema klassikaaslastest suisa haiglasse. 00:01:14.280 - 00:01:17.078
Juanita tuli vabatahtlikuna appi, 00:01:17.200 - 00:01:18.792
enne kui kohus ise kellegi määrab. 00:01:18.920 - 00:01:21.229
Sellepärast te oletegi siin. 00:01:21.360 - 00:01:23.590
Ta on ohtlikule teele astunud. 00:01:23.720 - 00:01:25.836
Sinu minevik, kõik see vägivald ja viha, 00:01:25.960 - 00:01:29.589
tuleb sinuga kaasa, kui sa muidugi sellest ringist välja ei ürita murda. 00:01:29.720 - 00:01:32.632
Ma kuulen teid, pr Lynch. 00:01:33.240 - 00:01:35.196
Keegi ei ürita teilt last ära võtta. 00:01:35.320 - 00:01:37.515
Tema kehalt leiti sinikaid 00:01:37.640 - 00:01:39.517
ja sigareti põletusarme... - Ma ju ütlesin teile, 00:01:39.640 - 00:01:41.073