Transcript

Text
בעבר על "הונאה"... 00:00:00.413 - 00:00:01.573
אתה כבר עוזר ה- FBI לפתור פשעים. 00:00:01.574 - 00:00:03.576
אני רוצה ש... לעזור לי לבצע אחד. 00:00:03.618 - 00:00:06.495
מה אתה מוכן לעשות כדי להציל את אחיך? 00:00:06.537 - 00:00:08.748
כל דבר. 00:00:08.789 - 00:00:10.499
קמרון, אתה עזר לגנוב יהלום בשווי מיליונים. 00:00:10.541 - 00:00:13.252
אתה בצרות רבות. 00:00:13.294 - 00:00:15.338
עשיתי הרבה טעויות. 00:00:15.379 - 00:00:17.298
אבל לא עשיתי את זה. 00:00:19.008 - 00:00:20.927
אז אתה חושב שמסתורין אישה עברה הרבה 00:00:20.968 - 00:00:23.095
לשחזר את הרגע המדויק הזה. 00:00:23.137 - 00:00:25.306
הניחוש שלי הוא מה שהיא עושה, 00:00:25.348 - 00:00:27.266
התשובה היא בתצלום זה. 00:00:27.308 - 00:00:30.436
הנה הדבר על עיר. 00:00:30.478 - 00:00:32.939
זה כמו קהל... משפחה שברירית של זרים 00:00:32.980 - 00:00:37.109
המוחזקים יחד על ידי הסכם פשוט, שבשתיקה. 00:00:37.151 - 00:00:40.279
לכולנו יש תפקיד לשחק, מהפרמדיקים שהצילו אותנו 00:00:40.321 - 00:00:44.116
למוזג ששומע את דאגותינו, 00:00:44.158 - 00:00:46.786
לאוהבי... 00:00:46.827 - 00:00:47.995
ערב טוב. 00:00:48.037 - 00:00:49.538
מי מזכיר לנו איך זה מרגיש. 00:00:49.580 - 00:00:50.539