Transcript

Text
www.titlovi.com 00:00:14.740 - 00:00:18.740
GLUPE ZAMISLI 00:00:21.740 - 00:00:25.574
Možda znatiželjne zanima čime se igram pod pokrivačem. 00:00:39.900 - 00:00:45.850
Neću vas držati u napetosti. Radi se o kobasi. 00:00:46.820 - 00:00:50.813
Kobasica s originalom slike Posrnula djevica velikih sisa. 00:00:53.260 - 00:01:00.098
Sinoć sam je hrabro ukrao generalu Von Klinkerhoffenu. 00:01:00.220 - 00:01:06.136
Sada je treba dati poručniku Gruberu koji je pomalo ovakav, 00:01:06.300 - 00:01:12.853
većinom takav, da je kopira. 00:01:12.980 - 00:01:15.972
Onda original ide pukovniku, a kopija herr Flicku, 00:01:16.180 - 00:01:19.252
koji će napraviti kopiju za Hitlera. Ništa lakše, ha? 00:01:19.460 - 00:01:24.898
Razumijete zašto mi Van Clomp nije jedan od dražih slikara. 00:01:25.620 - 00:01:30.694
René, zar ćeš čitav dan ostati u krevetu? Michelle je ovdje. 00:01:31.100 - 00:01:36.538
Silazim. - Ne, ovdje je. Pozvat ću je. 00:01:37.220 - 00:01:42.055
Zar ovdje ništa nije sveto? 00:01:42.260 - 00:01:45.058
Jesmo li sami? - Mislim da jesmo. 00:01:53.940 - 00:01:57.694
Slušajte pozorno, ovo govorim samo jednom. 00:02:01.220 - 00:02:05.054
Imamo problem. Zrakoplov je u stražnjem dijelu muzeja. 00:02:05.420 - 00:02:11.859
U čemu je problem? - Sprijeda su antikna vozila. 00:02:12.020 - 00:02:15.729
Dobro. Ništa od tog glupog plana. - Ima drugi glupi plan. 00:02:15.860 - 00:02:22.208
Zamolit će Nijemce da održe reli starih vozila. 00:02:23.020 - 00:02:27.298
To će omogućiti izvlačenje zrakoplova, to je vaša zadaća. 00:02:27.460 - 00:02:32.580