Transcript

Text
Tata... Tata! 00:02:59.110 - 00:03:00.740
Poručniče woodward. 00:03:04.097 - 00:03:06.686
Ja sam vaš novi komandant. 00:03:06.878 - 00:03:08.796
Tražim vodnika Simpsona. 00:03:10.617 - 00:03:12.441
Moraćete da razgovarate sa desetarom Frejzerom. On je gore. 00:03:12.633 - 00:03:16.181
Nemogu da nađem izlaz odavde. 00:03:16.468 - 00:03:18.962
Pratite bočne. 30 jardi, do viljuške. onda samo pravo. 00:03:20.976 - 00:03:24.332
Prilično je usko, ali ćete uspjeti 00:03:24.524 - 00:03:26.058
Naći ćete na prolaz. Lijevo na vrhu. 00:03:26.250 - 00:03:28.071
25 metara, postoji još jedan prolaz on će vas odvesti do svijetlosti. 00:03:28.168 - 00:03:31.333
Hvala vam. 00:03:39.582 - 00:03:41.115
Psst. 00:04:19.572 - 00:04:21.107
Kako se zoveš, vojniče? 00:04:44.986 - 00:04:46.328
Tiffin, gospodine. 00:04:46.424 - 00:04:47.863
Čuo sam nešto - tamo. 00:04:48.055 - 00:04:50.548
Čujete li? 00:05:11.742 - 00:05:13.181
Slušajte. 00:05:14.428 - 00:05:15.482
Možete čuti kopanje, gospodine. 00:05:17.209 - 00:05:19.030
- Tamo. 00:05:19.127 - 00:05:21.237
Oni će se probiti. 00:05:21.429 - 00:05:22.963
Kunem se Bogom, oni će se probiti. 00:05:23.156 - 00:05:24.690