Transcript

Text
Tjekom stoljeća, ljudi i čarobnjaci živjeli su ruku pod ruku 00:01:26.961 - 00:01:31.968
sve do pojave čarobnjaka Mordreda 00:01:32.169 - 00:01:36.866
koji je okrenuo svoje mračne ambicije protiv ljudi. 00:01:37.067 - 00:01:41.497
On maršira prema zadnjem uporištu... 00:01:41.699 - 00:01:46.106
Kamelotu. 00:01:46.107 - 00:01:48.609
Uthere, sumnjam da ćemo dobiti ovu bitku. 00:02:50.242 - 00:02:53.025
Poznajem Mordeda, prihvatiti će našu predaju. 00:02:53.040 - 00:02:55.378
Pridrži mi krunu. 00:02:55.580 - 00:02:57.582
Drži je čvrsto! 00:02:58.833 - 00:03:00.835
Napijte im se krvi! 00:03:55.667 - 00:03:58.440
Rat! 00:04:02.410 - 00:04:07.004
Ne zaboravimo da smo prije Mordreda 00:06:06.230 - 00:06:08.559
živjeli u miru sa čarobnjacima. 00:06:08.861 - 00:06:11.892
Naš je odnos uvijek bio miroljubiv. 00:06:11.897 - 00:06:15.370
Sve dok nisu okusili moć i stvorili ta stvorenja za rat. 00:06:15.381 - 00:06:19.297
Ali samo Mordred, ne njegovi ljudi. 00:06:19.398 - 00:06:22.031
Čemu onda pokolj, Vortigene? 00:06:22.233 - 00:06:24.402
Zar princ nije svojevremeno bio prijatelj sa čarobnjacima? 00:06:24.409 - 00:06:26.806
Zar nije studirao sa Mordredom? - Što hoćeš reći? 00:06:26.897 - 00:06:30.512
Otac me je poslao na studije u znak diplomacije. 00:06:30.913 - 00:06:35.198
Samo podsjećamo Njegovo veličanstvo, 00:06:35.199 - 00:06:38.093