U prošlim epizodama u "Borbi za prevlast"...
vjerujem da si ugostila Declana Harpa |
00:00:00.203 - 00:00:04.942 |
Nisam vidjela Declana Harpa godinama.
- Grace, treba mi informacija. |
00:00:05.067 - 00:00:08.929 |
Radi li on za tebe? - Što je napravio?
- Napao je selo Močvarnih Šetaća. |
00:00:09.054 - 00:00:11.914 |
Močvarni Šetaći pucaju iz šume. |
00:00:12.039 - 00:00:14.039 |
Dokle god sam ja poglavica, Neću
dozvoliti druge ljude u našoj blizini. |
00:00:14.960 - 00:00:19.531 |
Pokaži mi. |
00:00:38.101 - 00:00:40.101 |
Hajde! Hajde!
- Jedra su razvijena! |
00:00:48.167 - 00:00:51.135 |
Jako mudro od vas, gospodine,
što se poslali glasnika. |
00:01:19.336 - 00:01:23.272 |
Močvarni će Šetaći biti u blizini.
Optimističan sam. - Optimističan? |
00:01:23.913 - 00:01:27.647 |
Da gospodine. Vratiti ćemo
stvari na svoje mjesto. |
00:01:27.772 - 00:01:30.616 |
A što ćemo sa škotskim,
francuskim i Harpovim zemljištem? |
00:01:30.741 - 00:01:33.460 |
I dalje sa svojim lovom potkradaju
našu trgovinu. |
00:01:33.585 - 00:01:35.663 |
Kada bi imali jasne
podatke gdje su njihovi logori, |
00:01:35.788 - 00:01:38.039 |
mogli bismo ih napasti
i maknuti ih zauvijek. |
00:01:38.164 - 00:01:40.513 |
Gospodine, opazili smo brod na horizontu.
- Približava nam se kompanijin brod. |
00:01:41.610 - 00:01:44.813 |
Kompanijin brod? Jeste li sigurni? - Da
gospodine. Izgleda kao fregata mornarice. |
00:01:44.938 - 00:01:50.374 |
Zašto bi kompanija poslala
brod ovako kasno u sezoni? |
00:01:55.242 - 00:01:58.679 |
Idi u kamp i okupi ljude. - Naći ćemo
se u gradu. - Zašto idemo u Fort James? |
00:02:52.362 - 00:02:58.145 |
Zašto se ne vratimo kod
Močvarnih Šetaća i ovo popravimo? |
00:02:58.270 - 00:03:00.811 |
Zato što je Machk fanatik
i nikada neće biti naš saveznik. |
00:03:00.936 - 00:03:03.371 |
Ne slažem se s tim. Kao Europljanina,
gleda te kao prijetnju Harp. |
00:03:03.496 - 00:03:06.566 |