Čestitam,
klasi 2004 Hudson škole. |
00:03:02.516 - 00:03:10.649 |
Eno je
Fiona! |
00:03:24.746 - 00:03:29.042 |
Čestitam maturante.
-Hvala dušo. |
00:03:36.383 - 00:03:39.511 |
I čestitke i tebi Cooper.
-Hvala dušo. |
00:03:39.678 - 00:03:43.733 |
Dobar pokušaj.
-U redu,vidimo se na zabavi večeras? |
00:03:43.849 - 00:03:46.919 |
Vidimo se. |
00:03:46.977 - 00:03:49.980 |
Sada smo sami ti i ja cijelo ljeto,
slijedeće godine tebaš maturirati,... |
00:03:51.064 - 00:03:54.234 |
i pridružiti mi se na faksu. |
00:03:54.401 - 00:03:57.070 |
Scott trebamo razgovarati.
-Da,o čemu? |
00:03:57.070 - 00:04:00.624 |
O tome da ću te šutnuti. |
00:04:00.782 - 00:04:03.994 |
Evo ga, maturant sa njegovom
lijepom djevojkom. |
00:04:04.161 - 00:04:09.333 |
Nasmješite se vas dvoje!
-Akcija. |
00:04:09.333 - 00:04:13.045 |
Tata, mama, bako, ujače,
treba mi samo minuta, u redu? |
00:04:13.086 - 00:04:19.384 |
Kako to misliš da ćeš me šutnuti? -Scott,
ne mogu više podnesti laganje i varanje. |
00:04:19.718 - 00:04:25.432 |
O čemu pričaš,nikada te nisam prevario.
-Znam zato mi je ovako teško. |
00:04:25.432 - 00:04:30.604 |
Izgledate sjajno. |
00:04:30.604 - 00:04:33.148 |
Scott nisi ti,
ja sam. |
00:04:33.190 - 00:04:38.028 |
Iako, kad malo razmislim, jesi ti,
ti si tako... |
00:04:38.028 - 00:04:43.575 |
Predvidljiv.
-Nasmješite se. |
00:04:43.617 - 00:04:47.496 |
Znači to je to?
-Evo ti tvoja jakna, zdravo. |
00:04:47.538 - 00:04:53.085 |
Ovo nije moje. |
00:04:53.168 - 00:04:57.589 |