Transcript

Text
Vidjeli smo... -Bok! -Ostani, molim te! 00:00:09.447 - 00:00:13.159
Trebamo se upoznati. Susretat ćemo se. -Ovo je krasno. 00:00:13.284 - 00:00:18.247
Platio bi ti milijun dolara da spava s tobom? 00:00:18.873 - 00:00:22.794
Ovo je 10% unaprijed. -Mogli bismo se riješiti svih dugova. 00:00:23.127 - 00:00:29.300
Kad ćeš Becci reći? -Kad se vraća? -Za koji tjedan. -Tada. 00:00:29.801 - 00:00:35.181
Niste skupa? Rekao je da nije ni s Julijom, a bio je u njoj. 00:00:35.306 - 00:00:41.437
Opet ćete biti skupa? Najveća ljubavna priča u povijesti. 00:00:41.896 - 00:00:46.275
Hank, volim te, ali ne mogu biti s tobom. 00:00:46.651 - 00:00:49.862
-= www.OpenSubtitles.org =- 00:00:51.000 - 00:00:57.074
Ubijanje negativaca moj je posao... i ide mi prejebeno. 00:01:01.374 - 00:01:06.587
Kako je bilo? 00:01:24.856 - 00:01:27.108
Ne baš najbolje. -Šališ se, mama? 00:01:27.275 - 00:01:30.903
Bilo je koma. Teška. Ne mogu vjerovati da radim za tu seriju. 00:01:31.279 - 00:01:35.033
Zaslužujem bolje. Nadam se da je tvoja epizoda bolja od tog užasa. 00:01:35.199 - 00:01:39.245
Ništa ne obećavam. -Nije važno. 00:01:39.370 - 00:01:42.498
Idem u krevet. -Laku noć, kompa. 00:01:43.374 - 00:01:45.668
Volim te. -Volim te. 00:01:46.502 - 00:01:48.796
Bok. -Bok. 00:01:59.223 - 00:02:01.517
Dugo nismo bili sami. -Zato imam taj čudan osjećaj u pimpeku. 00:02:02.477 - 00:02:08.358
Mama? 00:02:23.331 - 00:02:25.541
Što je, dušo? -Smijem li... -Što? 00:02:27.251 - 00:02:31.798