Transcript

Text
www.titlovi.com 00:00:23.344 - 00:00:27.344
Dobra večer, dame i gospodo, 00:00:30.344 - 00:00:33.472
Nadam se da ću opravdati korištenje ovog mehaničkog uređaja. 00:00:33.547 - 00:00:37.005
No, imam blagi slučaj laringitisa, a ja ne želim da se naprezanje moj glas. 00:00:37.884 - 00:00:43.379
Večerašnju će priča je u ... Večerašnju će priča u ... Večerašnju će priča je u ... 00:00:44.791 - 00:00:50.821
Dobra večer, dame i gospodo, 00:00:56.570 - 00:00:59.130
Nadam se da ću ispričati ovu pokvarena ploča. Ali to bio nepropisno rukuje. 00:00:59.506 - 00:01:03.909
Večerašnju će igrati zove se „Slušaj, Slušaj!” 00:01:05.078 - 00:01:08.639
"Slušaj, Slušaj!" ... "Slušaj, Slušaj!" ... 00:01:09.116 - 00:01:12.051
No, „Slušaj, Slušaj!” stvarno je naziv priče. 00:01:14.688 - 00:01:18.488
"Slušaj, Slušaj!" ... "Slušaj, Slušaj!" ... 00:01:18.558 - 00:01:21.857
Mislim da smo napravili da ukazuju jasno. 00:01:24.464 - 00:01:28.195
Sada spasiti moj glas, mislim da ćemo se upuštati u nekom mentalnom telepatijom. 00:01:29.236 - 00:01:35.175
Pogledajte izraz na mom licu i vidjeti ako možete reći 00:01:36.977 - 00:01:42.472
što dolazi sljedeći. 00:01:43.250 - 00:01:44.945
Narednik Oliver? 00:02:10.577 - 00:02:12.670
Dobar dan, narednice. 00:02:14.714 - 00:02:15.772
Da? 00:02:15.849 - 00:02:16.941
Napokon je vrijeme čini se da je čišćenje. Kiša je gotovo. 00:02:18.218 - 00:02:20.846
Uh Huh. 00:02:20.987 - 00:02:22.011
Rečeno mi je vani da ste bili detektiv zadužen. 00:02:22.355 - 00:02:25.654