Ranije u Beyond... -Dok si bio
u komi, tvoja svijest je putovala |
00:00:00.272 - 00:00:03.687 |
na drugi svijet. Tu smo se
upoznali. Zovem ga Kraljevstvom. |
00:00:03.813 - 00:00:07.113 |
Ja sam prva koju si
pozvao u svoju sobu? |
00:00:07.238 - 00:00:09.438 |
Jedna od stvari koje sam
propustio je izlaziti s djevojkama. |
00:00:09.566 - 00:00:12.826 |
Prazno nebo je povezano s
dobrotvornim organizacijom... |
00:00:12.951 - 00:00:15.962 |
Dobrotvorne ruke u Fort Reedu.
Vodi ih pastor Ian Brachman. |
00:00:16.087 - 00:00:19.232 |
Prijatelj našeg sina je ubijen. Možda
nije Prazno nebo direktno odgovorno, |
00:00:19.357 - 00:00:23.370 |
ali mora biti neka veza.
-Vidjet ću što mogu učiniti. |
00:00:23.495 - 00:00:26.339 |
Charlie Singer? Želim ti pomoći. |
00:00:26.464 - 00:00:29.777 |
Prije toga želim nešto od tebe.
-To nije ona! To nije tvoja majka. |
00:00:29.902 - 00:00:34.047 |
On vidi ono što želi.
-Što sad? -Uništi most. |
00:00:34.172 - 00:00:37.874 |
Dobrodošli u Fort Reed |
00:00:51.136 - 00:00:57.400 |
Jedan... dva... tri... četiri... |
00:01:04.566 - 00:01:08.982 |
Jedan... dva... |
00:01:14.333 - 00:01:16.813 |
Andrew, diži se. Moraš se
odmah ustati i poći sa mnom. |
00:01:19.149 - 00:01:22.909 |
U skloništu ćemo biti sigurni. |
00:01:23.120 - 00:01:25.120 |
Sigurni od čega? |
00:01:25.245 - 00:01:27.245 |
Sine, drži se za mene. |
00:01:27.792 - 00:01:29.792 |
Drži dole glavu, u redu?
Skoro smo tamo. |
00:01:39.852 - 00:01:42.416 |
Nastavi tako. Dobro radiš. |
00:01:43.561 - 00:01:45.561 |
Žao mi je, sine. Ja... |
00:02:10.102 - 00:02:13.597 |