Transcript

Text
S V I T A 00:00:53.666 - 00:00:58.555
CHINATOWN 00:01:02.888 - 00:01:05.139
OK, čekam na to... čekam... Bang! 00:01:12.211 - 00:01:14.995
Pogodio sam dvije muhe jednim udarcem. 00:01:17.376 - 00:01:19.376
I... bang! Ljevica, kučko. 00:01:19.443 - 00:01:22.244
Ni ne pomišljaj da se ustaješ, buraz. 00:01:22.311 - 00:01:23.910
Hoću da odeš kući neoštećenog mozga, brate. 00:01:23.977 - 00:01:26.710
Ako ne podnosiš vrijeđanje, nauči udarati. 00:01:26.799 - 00:01:28.935
Onda nećeš to morati slušati. 00:01:28.964 - 00:01:30.233
Znaš što? Idi se isplakati svom treneru, gotovi smo. 00:01:30.276 - 00:01:33.409
S kim pričaš? 00:01:33.479 - 00:01:35.174
S nekim drkadžijom iz Iowe koji očito ne može podnijeti moju vještinu. 00:01:35.244 - 00:01:37.450
O, Isuse. Što, bio si budan cijelu noć? 00:01:37.510 - 00:01:39.276
Znaš to. Moram trenirati. Netko mora zaraditi nešto love. 00:01:39.350 - 00:01:41.949
A, da, točno, X-Box turnir. 00:01:42.006 - 00:01:43.904
Tih 10 tisuća bi nas stvarno održalo u dijamantima i krznu. 00:01:43.977 - 00:01:46.071
Yo, Vince, on se zajebava s mojim treningom. 00:01:46.148 - 00:01:48.744
Što radiš, E? 00:01:48.807 - 00:01:50.473
Ne jebi ga u mozak. Dečko je moj glavni zarađivač. 00:01:50.548 - 00:01:52.902
Hej, ja ću također priložiti nešto u lončić. Vince, reci im. 00:01:52.978 - 00:01:56.243
U redu, reci im ti svoj plan, Johnny. 00:01:56.308 - 00:01:58.440