Siguran si da će serum
djelovati? -Naravno. |
00:00:09.413 - 00:00:13.583 |
Uskoro će biti jači od stotinu
ljudi. Ništa osim topovske granate |
00:00:13.585 - 00:00:17.854 |
neće mu moći prodrijeti u kožu.
-Riječ upozorenja, Herr Doktor. |
00:00:17.856 - 00:00:21.691 |
Führer ne očekuje ništa
manje. -Uvjeravam vas, |
00:00:21.693 - 00:00:24.694 |
ovaj čovjek će biti prvi
od milijuna super vojnika. |
00:00:24.696 - 00:00:28.063 |
Arijska vojska, napravljena u laboratoriji,
naše neprijatelje će pretvoriti u pepeo. |
00:00:28.065 - 00:00:33.102 |
Predaj mi tu špricu
ovamo, Ratzi. -Spy Smasher. |
00:00:33.104 - 00:00:37.106 |
Ruke u zrak. |
00:00:37.108 - 00:00:39.141 |
Sad ga predaj, Fritz. |
00:00:40.711 - 00:00:43.212 |
Prijevod: shunja
www.prijevodi-online.org |
00:03:02.000 - 00:03:06.955 |
Dobro izgledate, Generale.
Zadnjih mjeseci vam dobro ide. |
00:03:11.762 - 00:03:15.665 |
Gđo Waller, uz dužno poštovanje,
ovaj premještaj je glupost. |
00:03:15.667 - 00:03:19.269 |
Ne mogu vjerovati da sam prikovan
za stol. -Tu vam ne mogu pomoći. |
00:03:19.271 - 00:03:23.039 |
Langley je precrtao projekt Cadmus
i inzistirao je na vašem premještaju. |
00:03:23.041 - 00:03:27.510 |
Sretni smo što nismo u zatvoru. |
00:03:27.512 - 00:03:30.180 |
Jedina greška koju smo napravili
je što smo vjerovali Luthoru. |
00:03:30.182 - 00:03:33.416 |
Wade, nemoj živjeti u prošlosti.
-Govorim o sadašnjosti. |
00:03:33.418 - 00:03:38.454 |
Justice League je i dalje najveća
prijetnja globalnoj sigurnosti. |
00:03:38.456 - 00:03:42.359 |
I ja sam vjerovala u to. Ali sjeti
da smo to isto govorili i za Sovjete. |
00:03:42.361 - 00:03:47.663 |
Neprijatelj nikad nije zao
kao što ga mi zamišljamo. |
00:03:47.665 - 00:03:51.101 |
A možda ni mi nismo dovoljno dobri. |
00:03:51.103 - 00:03:53.370 |