Transcript

Text
www.titlovi.com 00:00:41.534 - 00:00:45.534
TETRO 00:00:48.534 - 00:00:52.534
Oprostite. 00:02:14.803 - 00:02:16.803
- Gdje je... - Da, tamo. 00:02:17.054 - 00:02:20.304
- Hvala. - Čuvajte se. 00:02:20.405 - 00:02:22.905
"NE ISPUŠTAJ UŽE KOJE ME VEŽE..." 00:02:30.004 - 00:02:33.704
Hej, oprostite... 00:02:34.706 - 00:02:37.006
"...ZA TVOJU DUŠU" 00:02:37.707 - 00:02:40.307
Da, tko je? 00:03:37.705 - 00:03:39.905
Benjamin, Angelov brat. Poslao sam telegram. 00:03:45.207 - 00:03:49.116
Zdravo! Ja sam Miranda, tvoja šogorica. No, na neki način. 00:03:50.897 - 00:03:56.636
- Nikad ranije nisam imao šogoricu. - Baš sam sretnica. 00:04:02.847 - 00:04:06.688
- Kako da te zovem? Benjamin? - Bennie je u redu. 00:04:08.367 - 00:04:12.405
- Ti si u mornarici, Bennie? - Ne, radim na cruiseru, Infinity Lines. 00:04:13.997 - 00:04:19.991
Konobar sam, neka vrsta. 00:04:20.607 - 00:04:23.477
- Puno si mlađi no što sam mislila. - Slavit ću 18 u nedjelju. 00:04:24.687 - 00:04:30.647
- Za tri dana! Priredit ću ti zabavu. - Divno. 00:04:31.607 - 00:04:36.283
Da vidim ako je budan. Inače teško zaspi, znaš? 00:04:38.987 - 00:04:44.979
Tetro. 00:04:57.087 - 00:04:58.963
Jesi li budan? Brat ti je ovdje. 00:04:59.007 - 00:05:01.960
Bio sam još klinac kad je uzeo studijsku godinu radi pisanja. 00:05:13.047 - 00:05:17.276