Transcript

Text
Tijekom najsablasnijeg razdoblja u godini... 00:00:33.750 - 00:00:35.844
... tu je nekoliko smjernica duhovi i goblini trebali pridržavati. 00:00:36.020 - 00:00:39.787
Uvijek budite na nogostupu. 00:00:39.958 - 00:00:41.949
Nikad ne idite u nepoznatu kuću, i nikad ne izlazite vani sami. 00:00:42.127 - 00:00:46.327
Ovo je odlična ideja, dušo. Stvarno. Jednostavno je magično. 00:01:06.892 - 00:01:12.358
Dođe mi da želim da je svaki dan "Noć vještica". -Žao mi je, Em. 00:01:12.767 - 00:01:16.767
- Čekaj. Ne još. - Što? 00:01:18.106 - 00:01:19.699
- Nebi smjela maknuti. - Zašto? -Drevna tradicija? 00:01:19.876 - 00:01:24.105
Henry, noć vještica je, nije Hanika. - Dušo, uznojna sam i ti si. - Ali dušo... 00:01:24.281 - 00:01:29.714
A naš mali prijatelj ovdje? Njegova noć je prošla. -Znaš, trebala bi biti malo opreznija. 00:01:29.889 - 00:01:36.559
Postoje pravila. Mogla bi nekoga uznemiriti. -Molim te. Koga? 00:01:36.731 - 00:01:41.194
Što? -Unutra. Kat. 00:02:00.694 - 00:02:04.392
Prvo očistimo sva ova sranja. Izgleda kao mjesto zločina. 00:02:04.567 - 00:02:07.627
- Rekao sam ti da ću ujutro pospremiti. - Ne, nećeš. 00:02:07.803 - 00:02:10.238
Spavat ćeš do podne i igrat ćeš igrice do 4. 00:02:10.407 - 00:02:13.707
Uostalom, mama mi dolazi i dobit će infarkt ako ovo vidi. -Stvarno? 00:02:13.878 - 00:02:18.946
Sama ću učiniti. 00:02:20.153 - 00:02:22.178
Idi unutra. Uključi kazetu. 00:02:30.266 - 00:02:34.293
Mrzim "Noć vještica". 00:02:44.985 - 00:02:47.580
Gdje ste tako dugo? 00:03:58.813 - 00:04:01.611
Sretna Noć vještica. 00:04:07.123 - 00:04:09.489