Preveo i prilagodio: Zaboravko |
00:00:09.839 - 00:00:15.805 |
Dobro jutro, Arcadia
Oaks. Sad je 4:30 sati. |
00:00:16.055 - 00:00:20.144 |
Ako ste još u krevetu,
propuštate najljepše svitanje, |
00:00:20.353 - 00:00:24.232 |
vedro nebo, i lijepo jutro. |
00:00:24.441 - 00:00:26.610 |
I velike vijesti... |
00:00:26.819 - 00:00:29.280 |
Pokori se, Kanjigar. |
00:00:41.254 - 00:00:43.381 |
Lovac na trolove
se nikad ne pokorava. |
00:00:43.590 - 00:00:46.510 |
Radije ću umrijeti.
-Prihvaćam uvjete. |
00:00:46.635 - 00:00:50.849 |
Na tebi je red, Bular. Pokori se. |
00:01:00.069 - 00:01:03.365 |
Nikamo ne možeš pobjeći,
Lovče na trolove. Daj mi amulet. |
00:01:20.887 - 00:01:26.894 |
Sve završava ovdje. |
00:01:58.267 - 00:02:00.728 |
Bio to ja ili sunce. Kako
god, osuđen si na propast. |
00:02:14.245 - 00:02:19.209 |
Ne amulet će naći prvaka. |
00:02:19.418 - 00:02:23.256 |
Zaustavit ćemo tebe
i tvoga gospodara. |
00:02:23.465 - 00:02:27.345 |
Možda sam ja gotov,
ali borba nije. |
00:02:27.553 - 00:02:31.099 |
Ne! |
00:02:41.154 - 00:02:43.156 |
Volim te, mama. |
00:04:07.053 - 00:04:09.431 |
Rakuni! -Kasnimo u školu, Jimbo. |
00:04:24.199 - 00:04:27.995 |
Oprosti, Tobes.
Zauzet s ručkom. |
00:04:28.204 - 00:04:30.373 |
Jedan za mene,
jedan za mamu, i... |
00:04:30.582 - 00:04:34.670 |
Gljive, debela mesna
štruca, sušena rajčica. |
00:04:34.879 - 00:04:39.009 |