EZ EGY IGAZ TÖRTÉNET |
00:01:00.020 - 00:01:04.100 |
EZ EGY IGAZ TÖRTÉNET
KIVÉVE AZOKAT A RÉSZEKET, AMIK NEM |
00:01:04.101 - 00:01:09.971 |
Isten hozta a szépséges Skóciában. |
00:01:13.275 - 00:01:15.565 |
Az Úr 1828. évében járunk. |
00:01:15.566 - 00:01:19.107 |
Én pedig itt dolgozom. |
00:01:19.191 - 00:01:20.815 |
Fővárosunk, Edinburgh piacterén. |
00:01:20.816 - 00:01:24.056 |
Azt mondják, ez a skót
felvilágosodás kora. |
00:01:26.344 - 00:01:30.924 |
Felvilágosodás? |
00:01:31.008 - 00:01:32.533 |
Biztos csak viccelnek. |
00:01:33.091 - 00:01:34.507 |
Mármint, nézzenek rájuk! |
00:01:34.508 - 00:01:37.107 |
Az egyedüliek errefelé, akik
felvilágosultnak néznek ki, |
00:01:37.925 - 00:01:40.315 |
azok az orvostanhallgatók. |
00:01:40.316 - 00:01:41.774 |
Azért jöttek, hogy híres
orvosainktól tanuljanak. |
00:01:41.775 - 00:01:45.232 |
Edinburgh a világ egészségügyi fővárosa. |
00:01:45.233 - 00:01:48.190 |
Szerezzetek magatoknak
egy kis műveltséget, srácok! |
00:01:48.191 - 00:01:50.774 |
A város egyik végén ott van
Barclay Anatómiai Iskolája. |
00:01:50.775 - 00:01:55.399 |
A nagyra becsült sebész,
Dr. Robert Knox vezetésével. |
00:01:55.400 - 00:01:59.732 |
Egyesek szerint,
ő Skócia legjobb sebésze. |
00:01:59.733 - 00:02:04.168 |
Én csak annyit tudok róla
elmondani, hogy jól öltözik. |
00:02:04.233 - 00:02:08.565 |
Igazi piperkőc. |
00:02:08.566 - 00:02:10.524 |
Nincs jobb annál, mint egy
friss hullával kezdeni a félévet. |
00:02:10.608 - 00:02:15.032 |