Transcript

Text
A Birodalmi Kórház mocsárra épült. 00:00:09.618 - 00:00:13.294
Egykor kelmefestők dolgoztak itt. 00:00:13.500 - 00:00:16.219
Fehérítés előtt itt áztatták hatalmas vásznaikat. 00:00:16.420 - 00:00:22.131
A gőz állandó ködbe burkolta a környéket. 00:00:23.420 - 00:00:28.617
Miután felépült a Birodalmi Kórház, 00:00:28.820 - 00:00:31.414
a kelmefestők helyébe orvosok, és kutatók léptek, 00:00:31.620 - 00:00:35.249
Az ország legjobb koponyái dolgoztak itt, a legtökéletesebb techológia segítségével. 00:00:35.460 - 00:00:39.929
A mű megkoronázásaként pedig a BIRODALOM nevet adták a helynek. 00:00:40.899 - 00:00:44.893
Pontosan definiálták az élet fogalmát, 00:00:45.060 - 00:00:47.094
a tudatlanság és a babona többé nem áshatta alá a tudományt. 00:00:47.298 - 00:00:52.420
De talán túl sok volt a gőgből, a szellem következetes tagadásából: 00:00:55.298 - 00:00:58.051
mintha a hideg és a nedvesség visszatérőben volna. 00:00:58.259 - 00:01:01.695
A kifáradás apró jeleit látni 00:01:01.899 - 00:01:05.813
az egyébként oly masszív és moder épületeken. 00:01:08.140 - 00:01:14.691
Még nincs élő, aki tudná, de a BIRODALOM kapuja 00:01:15.900 - 00:01:19.653
újra kitárul előttünk. 00:01:19.858 - 00:01:21.974
VÁNDORMADARAK 00:02:23.620 - 00:02:27.454
Adrenalint. 00:02:33.580 - 00:02:35.491
Csak a kötésemért jöttem. 00:03:33.538 - 00:03:37.086
Milyen szép lesz ez a kék pulóver. 00:03:37.740 - 00:03:40.812
Ugye? Tudtam hogy itt felejtettem a Térben. 00:03:41.020 - 00:03:46.854