Transcript

Text
Eddig történtek... 00:00:04.780 - 00:00:06.420
Egy jó barátom, Peter Coleman, a texasi Briscoe County seriffje, 00:00:06.450 - 00:00:10.070
egy lehetséges ügyet mutatott meg. 00:00:10.100 - 00:00:11.720
Egy elkövető megölt egy kuncsaftot és két prostit. 00:00:11.750 - 00:00:14.960
Ha nem tudod garantálni a kurváim épségét, akkor mi hasznod? 00:00:15.530 - 00:00:18.380
Mielőtt Justin Mills lett, Gordon Borellnek hívták, 00:00:18.410 - 00:00:20.530
letartóztatták, mert megvágott egy hölgyet, aki neki dolgozott. 00:00:20.560 - 00:00:22.880
De azt mondta, hogy az elkövető azt akarja, hogy elkapjuk és megbüntessük. 00:00:22.910 - 00:00:25.860
Igazából azt akarta, hogy a tiszteletest kapjuk el. 00:00:25.890 - 00:00:28.410
Meg kell mondanunk neki, tudjuk, nem ő tette. 00:00:28.440 - 00:00:30.560
Tiszteletes, hát mibe keveredett? 00:00:30.590 - 00:00:33.510
Lövések! Lövések! 00:00:37.200 - 00:00:38.940
Blake! 00:00:42.750 - 00:00:43.750
Reid! 00:00:45.650 - 00:00:46.650
Orvosra van szükségünk! Túl sok a vér! 00:02:13.370 - 00:02:16.270
Jól leszel, rendben? 00:02:18.740 - 00:02:20.460
Maradj velem, oké? Nézz rám, nézz rám! 00:02:21.290 - 00:02:26.290
Így. 00:02:26.860 - 00:02:27.860
Ne, ne, ne! Ethan? Ethan! 00:02:29.730 - 00:02:34.170
Nyisd ki a szemed! 00:02:34.200 - 00:02:36.090
Siessenek! Siessenek! 00:02:37.680 - 00:02:40.190