Transcript

Text
Mi van, ha ez itt a hatodik szoba? Ha még mindig a ház foglyai vagyunk? 00:00:08.767 - 00:00:12.797
Miért teremtene ez a hely egy másikat belőlem? Ez vagyok én? 00:00:12.827 - 00:00:15.997
- A férjem hamarosan hazaér. - Én vagyok a férjed. 00:00:16.027 - 00:00:19.477
Te nem itt laksz, és az ott bent nem az apád! 00:00:19.507 - 00:00:23.597
Öngyilkos lett. 00:00:23.627 - 00:00:25.137
Van fogalmad róla, hogy mennyire szerettem volna újra beszélni vele? 00:00:25.667 - 00:00:29.587
Bármi is zajlik körülöttünk, nagyon paráznunk kéne tőle. 00:00:30.737 - 00:00:34.787
Meg kell találnunk a kijáratot. 00:00:35.997 - 00:00:37.847
- Ez már annyira hiányzott! - Van pizzánk a Sciscilo'sból. 00:01:32.347 - 00:01:36.507
- Jules! Jules! - Ég veled, kishúgom! 00:01:38.787 - 00:01:43.217
- Jól vagy? - Igen. 00:02:33.667 - 00:02:36.807
Tutira? Nem akarsz beszélni róla? 00:02:39.687 - 00:02:42.827
Nem, inkább elmennék Margot-ért. 00:02:42.857 - 00:02:47.497
Még a végén baja esik. Olyan nekem, mintha a húgom lenne. 00:02:50.377 - 00:02:56.657
Jó reggelt, Margot! 00:04:14.027 - 00:04:15.427
Jó reggelt, Margot! 00:04:17.137 - 00:04:18.337
Jó reggelt, Margot! 00:04:21.147 - 00:04:22.597
Jó reggelt, Margot! 00:04:25.117 - 00:04:27.637
Jó reggelt, Margot! 00:04:28.857 - 00:04:30.297
Jó reggelt! 00:04:33.887 - 00:04:35.087
Jó reggelt, Margot! 00:04:37.827 - 00:04:39.267