-Miután éppenhogy elkerülték
Yamcha támadását, |
00:01:55.900 - 00:01:59.650 |
most elindultak a hatodik
Kristálygömb keresésére,
a Bratfan hegyhez. |
00:01:59.700 - 00:02:04.899 |
-Két napi vezetés után... |
00:02:04.900 - 00:02:06.800 |
-Meddig tart még az út? |
00:02:08.600 - 00:02:10.625 |
-Már majdnem ott vagyunk! |
00:02:11.100 - 00:02:13.150 |
-És miért van ez a nagy hőség? |
00:02:13.600 - 00:02:16.099 |
-Északon vagyunk, tehát valójában
hidegnek kéne lenni. |
00:02:16.100 - 00:02:19.699 |
-Ez a Bratfan hegy miatt van! |
00:02:19.700 - 00:02:21.199 |
-Tíz évvel ezelőtt beleesett egy tűzgyík
és lángok borítják azóta az egész hegyet.
Emiatt van itt ekkora hőség. |
00:02:21.200 - 00:02:30.400 |
-Akkor már nem lehet túl messze. |
00:02:31.000 - 00:02:33.750 |
-Ott, lemegy a nap! |
00:02:37.300 - 00:02:38.975 |
-Ó de szép, de hát még nincs is este. |
00:02:42.700 - 00:02:45.700 |
-Ezek nem esti fények, hanem
a Bratfan hegy lángjai. |
00:02:46.200 - 00:02:49.699 |
-Lángok? |
00:02:49.700 - 00:02:50.400 |
-Remélem nemsokára odaérnek,
lassan kezdek elfáradni. |
00:02:58.800 - 00:03:03.250 |
"A Bratfan hegy királya, Goumao" |
00:03:07.200 - 00:03:09.900 |
-Ezalatt, ahogy Shuu és Mai,
akik nem tudták ellopni
a Kristálygömböket... |
00:03:13.400 - 00:03:18.799 |
-Hogy közöljük Pilaffal, hogy
már megint kudarcot vallottunk? |
00:03:18.800 - 00:03:22.299 |
-Nem tudom. |
00:03:22.300 - 00:03:23.275 |
-Azért néha igazán lehetne
egy-két kedves szava is. |
00:03:23.300 - 00:03:27.099 |
-Elvégre mi válalljuk fel az
egész kockázatot, nem ő! |
00:03:27.100 - 00:03:29.599 |