Három halott lány,
mind szélütésnek tűnik. |
00:00:01.286 - 00:00:03.246 |
Az agya működik, hallja magát, |
00:00:03.281 - 00:00:04.811 |
mindent megért,
de nem tud mozogni. |
00:00:04.846 - 00:00:07.286 |
Mintha a saját
koporsójában ébredne. |
00:00:07.321 - 00:00:09.943 |
Maga találta meg
Miss Willetset, ugye? |
00:00:09.978 - 00:00:12.372 |
Igen. Ájultan
hevert a parkolóban. |
00:00:12.407 - 00:00:14.731 |
Emlékszik rám, Alison? Persze,
hogy emlékszik. Jeremy vagyok. |
00:00:14.766 - 00:00:17.686 |
Én kezeltem magát,
amikor ide érkezett. |
00:00:17.721 - 00:00:20.491 |
Dr. Jeremy Bishop.
Szeretnénk, ha ő tette volna? |
00:00:20.526 - 00:00:24.491 |
Érdekes, hogy nincs feljegyzés arról,
hogy keresték önt vasárnap este. |
00:00:24.526 - 00:00:28.286 |
Ha szeretnék, hogy valaki
megerősítse, a kollégám megteheti. |
00:00:28.321 - 00:00:32.046 |
Ő az egyik eltűnted? |
00:00:32.081 - 00:00:33.326 |
Helen Doyle. |
00:00:33.361 - 00:00:34.326 |
Édes Istenem! |
00:00:35.446 - 00:00:36.451 |
Emlékeznie kell, és megtalálni a
módját, hogy elmondja! Mondja el! |
00:00:36.486 - 00:00:39.771 |
Kommunikálni kezdett velem!
Ért engem? Pislantott. |
00:00:39.806 - 00:00:42.846 |
Nem Alison volt a hiba. |
00:00:42.881 - 00:00:44.771 |
Ő volt az első,
aki sikerült neki. |
00:00:44.806 - 00:00:47.691 |
"Kedves Tom. Sajnálom, hogy
meghaltak. És miattam haltak meg." |
00:00:47.726 - 00:00:53.611 |
Tom csak megrázta Frank Calvert
kezét, belenézett a szemébe, |
00:00:53.646 - 00:00:57.531 |
és rögtön tudta, hogy ő az,
aki meggyilkolt hat meleg férfit. |
00:00:57.566 - 00:01:01.166 |