Gyerünk, adj bele mindent! |
00:00:18.030 - 00:00:21.200 |
- Vág! - És szeletel!
- Ez szuper volt! |
00:00:29.820 - 00:00:33.120 |
- Mi van még nálad? - Ezeket újra kéne
hasznosítani, de felaprítani mókásabb. |
00:00:35.390 - 00:00:41.330 |
- Kevésbé környezettudatos,
de mókásabb! - Mehet! |
00:00:41.360 - 00:00:44.870 |
- Hazafutás! - Olyan szuper,
mint egy konfetti parádé! |
00:00:52.180 - 00:00:56.450 |
- Mi ez a gyalázat? - Szia, Draal!
Csak a kardforgatást gyakoroljuk. |
00:00:57.820 - 00:01:03.710 |
A Napfény kardja nem játékszer. |
00:01:04.430 - 00:01:07.620 |
Ez egy szent kötelesség, |
00:01:08.250 - 00:01:10.100 |
amire egész életemben edzettem,
hogy méltó legyek rá. |
00:01:10.130 - 00:01:13.450 |
Suhintasz vele párat? |
00:01:13.920 - 00:01:15.650 |
Bocsánat, elfelejtettem. |
00:01:34.030 - 00:01:35.750 |
Ha a végzetem nem
a kard forgatása, |
00:01:37.200 - 00:01:40.550 |
akkor talán az, hogy megtanítsam neked,
hogyan bánj vele megfelelően. |
00:01:41.170 - 00:01:45.520 |
A pengéd a karod meghosszabbítása,
a karod pedig a szemedé. |
00:01:56.690 - 00:02:01.680 |
Utánozd a mozdulataimat,
trollvadász! |
00:02:02.720 - 00:02:04.770 |
Ez fáj egy csöppet. |
00:02:18.340 - 00:02:19.640 |
Egy igazi küzdelem sosem
kiszámítható, trollvadász. |
00:02:19.850 - 00:02:23.060 |
Számítanod kell a váratlanra,
és megtanulnod, hogyan urald a páncélt, |
00:02:23.140 - 00:02:27.610 |
hogy azt tegye, amit akarsz. |
00:02:27.810 - 00:02:30.260 |
Francba! Most kellene találkoznunk
Blinkyvel a múzeumnál! |
00:02:42.610 - 00:02:45.070 |
Majd később még gyakorlunk,
rendben, Draal? |
00:02:45.450 - 00:02:47.410 |