Marshmallow mengingatkanku
saat berkemah dengan Ayahku. |
00:00:26.240 - 00:00:28.515 |
Aku bisa memakannya semalaman. |
00:00:28.640 - 00:00:30.676 |
Tentu saja ia membuatku memuntahkannya
kembali untuk dijadikan sarapan. |
00:00:32.440 - 00:00:35.477 |
Kali ini, aku bisa mengeluarkan
seekor anjing Dalmatian. |
00:00:37.120 - 00:00:40.112 |
Itu belum apa-apa.
Aku bisa keluarkan satu suku pygmy. |
00:00:40.240 - 00:00:43.869 |
Mereka mulai menatapku aneh. |
00:00:44.880 - 00:00:46.711 |
Aku ingat mereka.
Mereka sebenarnya ramah. |
00:00:46.840 - 00:00:49.957 |
Aku pernah temukan tulang
belakang manusia di kotoranku. |
00:00:50.080 - 00:00:53.436 |
Kalian mungkin ingin melihatnya. |
00:00:56.440 - 00:00:58.874 |
Bagikan kacangnya, Beans. |
00:01:00.200 - 00:01:01.997 |
Sherif?/ Tidak, terima kasih. |
00:01:02.120 - 00:01:03.712 |
Tn. Rango? Bisa ceritakan
tentang Roh Barat? |
00:01:03.840 - 00:01:08.038 |
Ya, ceritakan soal itu./
Apa benar yang mereka katakan? |
00:01:08.840 - 00:01:11.798 |
Ya, Roh Barat! |
00:01:11.920 - 00:01:15.390 |
Sosok roh yang sulit ditemui. |
00:01:15.520 - 00:01:17.795 |
Mereka bilang dia mengendarai
kereta pualam... |
00:01:18.240 - 00:01:20.708 |
...dengan pengawal emas
yang menjaganya. |
00:01:20.840 - 00:01:22.319 |
Tapi dia hanya muncul bagi siapa
saya yang melakukan pencarian hebat! |
00:01:23.440 - 00:01:26.193 |
Dan berhasil... |
00:01:26.960 - 00:01:28.279 |
...ke sisi seberang. |
00:01:28.640 - 00:01:30.517 |
Sisi seberang apa? |
00:01:34.680 - 00:01:35.829 |