Transcript

Text
terjemah : deddyir 00:00:10.263 - 00:01:00.263
Firewall dinonaktifkan. 00:01:19.264 - 00:01:20.984
Ya Tuhan, Stewart! - Apa? 00:01:26.266 - 00:01:29.442
Tom hasilnya akhirnya diposting. 00:01:29.443 - 00:01:31.537
Melihat. - Great. 00:01:34.412 - 00:01:37.525
Tidak ada sepuluh atau sembilan. - No 00:01:37.526 - 00:01:40.383
Bahkan dalam pendidikan jasmani. 00:01:40.384 - 00:01:42.664
Apa sih ...? - Itu hanya enam. 00:01:45.984 - 00:01:47.605
Mengapa mengubahnya? 00:01:47.606 - 00:01:48.982
Satu kata dan kau mati. 00:01:55.562 - 00:01:57.712
Apakah kamu gila? 00:01:59.248 - 00:02:00.725
Jika kamu menemukan Ayah, kau sedang keluar. - Bahwa dia tidak. 00:02:00.726 - 00:02:03.452
Aku tidak mendapatkan apa yang kamu lihat dalam dirinya? 00:02:05.419 - 00:02:07.843
Lain daripada itu dia tampan, manis, sensitif, romantis ... 00:02:09.686 - 00:02:13.826
lucu dan menggelikan athleticism? 00:02:13.827 - 00:02:16.956
Papa datang dan dia marah. - Siapa? 00:02:18.249 - 00:02:22.177
Tom! - Tom! 00:02:22.178 - 00:02:23.513
Apa? - Jika kau cukup cerdas ... 00:02:27.695 - 00:02:29.710
situs sekolah hack, kemudian apakah kau cukup pintar untuk berhasil dalam matematika. 00:02:29.711 - 00:02:32.723
Kau pikir ke Betania Michigan yang gerotzooi? 00:02:32.724 - 00:02:36.525
Tentu saja tidak. Ini karena dia adalah sempurna. 00:02:36.873 - 00:02:39.743