Iklankan produk atau merek dagang Anda di sini
dengan menghubungi www.OpenSubtitles.org sekarang |
00:00:06.000 - 00:00:12.074 |
Original Sub English From Retail
---Thanks To AMmaldives & Sue Valentino--- |
00:00:30.969 - 00:00:40.969 |
--- Diterjemahkan Oleh : sifer---
a member of idfl.us |
00:00:42.309 - 00:00:57.309 |
Ini akan sulit, |
00:01:06.631 - 00:01:07.905 |
Kasusnya tidak mudah. |
00:01:08.066 - 00:01:09.739 |
Kau akan menemuinya, besok? |
00:01:31.856 - 00:01:33.460 |
Ya. |
00:01:35.694 - 00:01:36.434 |
Sampaikan salamku. |
00:01:37.028 - 00:01:38.473 |
katakan padanya untuk menemuiku. |
00:01:38.530 - 00:01:40.066 |
Tapi mana mungkin
dia datang kemari. |
00:01:41.032 - 00:01:44.206 |
Terima kasih, Ayah. |
00:01:45.070 - 00:01:47.914 |
23 Desember 1997 |
00:01:55.146 - 00:01:56.352 |
Kasus Penculikan Dan
Pembunuhan Lee Yong-Gus. |
00:01:56.414 - 00:01:58.951 |
Keajaiban Di Sel No.7 |
00:03:00.111 - 00:03:07.620 |
BARI BARI BARI ~! |
00:03:10.755 - 00:03:13.668 |
Bintang dan Bulan. |
00:03:14.726 - 00:03:17.468 |
Anak Dewa ada di sini. |
00:03:18.029 - 00:03:20.305 |
Apa yang kau lihat? |
00:03:21.166 - 00:03:22.702 |
Kau punya mata yang lebar... |
00:03:25.003 - 00:03:27.677 |
Kau punya keberuntungan saudaramu. |
00:03:27.739 - 00:03:29.377 |
Ah...Aku anak satu-satunya. |
00:03:31.443 - 00:03:32.813 |