Transcript

Text
Oke, baiklah. Ya. 00:00:05.773 - 00:00:09.607
Apa kau pernah mempertimbangkan menikah denganku? 00:00:23.892 - 00:00:25.951
Tentu saja pernah. 00:00:26.661 - 00:00:28.720
Tapi saat kau meminta seorang gadis menikahimu, apa kau ingin dia mempertimbangkannya? 00:00:29.998 - 00:00:35.300
Atau kau cuma ingin dia sekedar tahu saja? 00:00:35.300 - 00:00:38.098
Romeo Midnight, kembali lagi. 00:00:43.344 - 00:00:46.370
Dan jika perasaanmu jungkir balik... 00:00:46.370 - 00:00:50.382
...coba resapi syair dari Rumi, yang dibuat 800 tahun lalu yang isinya: 00:00:50.382 - 00:00:54.010
"Yang kita inginkan adalah cinta yang mengacaukan kebahagiaan." 00:00:54.010 - 00:00:58.522
Amin, saudaraku. 00:00:58.522 - 00:01:00.627
Dia ada disana? 00:01:01.029 - 00:01:03.020
Jadi putus? 00:01:03.531 - 00:01:05.226
Begitu, kau percaya. 00:01:08.036 - 00:01:09.628
Kau tak percaya saat dia katakan ya padaku... 00:01:09.628 - 00:01:12.602
...tapi saat dia memutuskanku... 00:01:12.874 - 00:01:14.842
...kau mempercayainya. 00:01:14.842 - 00:01:17.603
Aku bisa merasakannya. 00:01:17.603 - 00:01:19.508
Apa?/ Hubunganmu tak benar, Reed. 00:01:20.582 - 00:01:23.142
Semacam firasat./ Firasat? 00:01:23.142 - 00:01:27.311
Kau punya firasat, dan kau tak mengatakannya padaku? 00:01:28.056 - 00:01:32.686
JIka punya firasat jangan simpan sendiri. Kau harus mengatakannya. Bilang saja: 00:01:38.766 - 00:01:42.167