Oke, baiklah. Ya. |
00:00:05.773 - 00:00:09.607 |
Apa kau pernah mempertimbangkan
menikah denganku? |
00:00:23.892 - 00:00:25.951 |
Tentu saja pernah. |
00:00:26.661 - 00:00:28.720 |
Tapi saat kau meminta seorang gadis menikahimu,
apa kau ingin dia mempertimbangkannya? |
00:00:29.998 - 00:00:35.300 |
Atau kau cuma ingin dia sekedar tahu saja? |
00:00:35.300 - 00:00:38.098 |
Romeo Midnight, kembali lagi. |
00:00:43.344 - 00:00:46.370 |
Dan jika perasaanmu jungkir balik... |
00:00:46.370 - 00:00:50.382 |
...coba resapi syair dari Rumi,
yang dibuat 800 tahun lalu yang isinya: |
00:00:50.382 - 00:00:54.010 |
"Yang kita inginkan adalah
cinta yang mengacaukan kebahagiaan." |
00:00:54.010 - 00:00:58.522 |
Amin, saudaraku. |
00:00:58.522 - 00:01:00.627 |
Dia ada disana? |
00:01:01.029 - 00:01:03.020 |
Jadi putus? |
00:01:03.531 - 00:01:05.226 |
Begitu, kau percaya. |
00:01:08.036 - 00:01:09.628 |
Kau tak percaya saat dia katakan ya padaku... |
00:01:09.628 - 00:01:12.602 |
...tapi saat dia memutuskanku... |
00:01:12.874 - 00:01:14.842 |
...kau mempercayainya. |
00:01:14.842 - 00:01:17.603 |
Aku bisa merasakannya. |
00:01:17.603 - 00:01:19.508 |
Apa?/
Hubunganmu tak benar, Reed. |
00:01:20.582 - 00:01:23.142 |
Semacam firasat./
Firasat? |
00:01:23.142 - 00:01:27.311 |
Kau punya firasat,
dan kau tak mengatakannya padaku? |
00:01:28.056 - 00:01:32.686 |
JIka punya firasat jangan simpan sendiri.
Kau harus mengatakannya. Bilang saja: |
00:01:38.766 - 00:01:42.167 |