Az ő neve Wanda Gruz.
Ő a nagynénéd. |
00:02:41.041 - 00:02:45.415 |
Már több levelet küldtünk neki,
hogy vigyen el téged. |
00:02:46.250 - 00:02:49.915 |
De sosem jött. |
00:02:50.583 - 00:02:52.040 |
Talán nem kapta meg a leveleket? |
00:02:53.208 - 00:02:55.124 |
De megkapta. Mert végül azt válaszolta,
hogy nem tud eljönni. |
00:02:55.875 - 00:02:59.790 |
Találkoznod kellene vele,
még mielőtt fogadalmat teszel. |
00:03:00.208 - 00:03:03.290 |
Ő az egyetlen élő rokonod. |
00:03:03.625 - 00:03:05.624 |
Muszáj megtennem, anyám? |
00:03:08.208 - 00:03:10.415 |
Igen, Anna. |
00:03:11.125 - 00:03:12.207 |
El fogsz menni meglátogatni őt
és ott maradsz, amíg szükséges. |
00:03:13.833 - 00:03:17.957 |
Ön Wanda Gruz? |
00:06:11.708 - 00:06:12.957 |
- Én az unokahúga vagyok.
- Tudom, hogy ki vagy. |
00:06:14.166 - 00:06:16.207 |
Gyere be. |
00:06:17.208 - 00:06:18.208 |
Éhes vagy? |
00:06:26.291 - 00:06:27.415 |
Nem, köszönöm. |
00:06:27.791 - 00:06:28.832 |
Foglalj helyet. |
00:06:32.416 - 00:06:33.416 |
Mit mondtak neked rólam? |
00:06:41.208 - 00:06:42.488 |
Azt, hogy ön a nénikém. |
00:06:43.458 - 00:06:45.165 |
Ennyi? |
00:06:48.250 - 00:06:49.874 |
Nem mondták el, hogy ki vagyok?
Mivel foglalkozok? |
00:06:51.916 - 00:06:53.999 |
Nem. |
00:06:55.625 - 00:06:57.124 |