Transcript

Text
Traduzione/Resynch: Obsidian 00:00:07.369 - 00:00:12.448
3x02 - ONE DAY IN THE VALLEY 00:01:08.402 - 00:01:10.904
Perche', Ari, perche'? 00:01:27.664 - 00:01:29.287
- Sono a letto, E. Dimmi qualcosa di volgare. - Sono le 5 del mattino. 00:01:29.854 - 00:01:32.854
- Che cosa indossi? - Vaffanculo. 00:01:32.921 - 00:01:34.365
Adoro quando me lo dici. Dillo di nuovo. 00:01:34.619 - 00:01:36.522
Avanti, E. E' il gran giorno, amico. 00:01:36.603 - 00:01:38.153
Sveglia. E' la nostra tradizione. 00:01:38.220 - 00:01:40.521
Solo che stavolta si fa sul serio. 00:01:40.588 - 00:01:42.420
Nessuno scoiattolo della Pixar ci fermera'. 00:01:42.487 - 00:01:44.923
O vinciamo o falliamo, ragazzo. 00:01:44.987 - 00:01:47.052
- Mi sembri fiducioso. - Non mi preoccupo affatto. 00:01:47.122 - 00:01:49.587
Allora cosa dovremmo sperare? 00:01:49.655 - 00:01:50.929
Le proiezioni sono a 95 milioni di dollari. 00:01:50.987 - 00:01:53.620
- E sono ottime? - 95 milioni, Eric. Sarebbe ottimo. 00:01:53.688 - 00:01:57.121
Aspettative: se li batti di un dollaro -- la vita ti sorride; 00:01:57.185 - 00:01:59.622
Sotto di un dollaro -- ti infili una pistola in bocca 00:01:59.686 - 00:02:01.353
e ti accerti che io sia alle tue spalle. 00:02:01.427 - 00:02:03.392
Okay, ci sentiamo, Ari. 00:02:03.508 - 00:02:05.153
E' il gran giorno, piccola. Non se ne parla, no. 00:02:10.626 - 00:02:12.152
Ma parli volgare con E... 00:02:12.228 - 00:02:14.150