SRT project e' lieta di presentare |
00:00:00.000 - 00:00:02.200 |
'La strada del mistero' |
00:00:02.320 - 00:00:05.844 |
Traduzione: Evgenij, TEOS, mariolive. |
00:00:06.964 - 00:00:10.314 |
Revisione: Blackcherry
[SRT project] |
00:00:11.434 - 00:00:14.784 |
Se tradurre vi appassiona
e diverte, venite a tradurre con noi. |
00:00:15.904 - 00:00:20.604 |
[SRT project]
www.phoenix.forumgalaxy.com |
00:00:21.724 - 00:00:28.324 |
Torrente del massacro |
00:01:49.126 - 00:01:51.264 |
Si'? |
00:03:01.241 - 00:03:01.941 |
Va bene. |
00:03:05.083 - 00:03:05.983 |
Ok. |
00:03:07.096 - 00:03:07.746 |
Torrente del massacro |
00:03:38.110 - 00:03:42.023 |
Jay. |
00:03:45.573 - 00:03:46.273 |
Ehi, Robbo. |
00:03:46.680 - 00:03:47.730 |
Che succede? |
00:03:51.580 - 00:03:52.680 |
Un camionista si e' fermato
a controllare il carico. |
00:03:54.175 - 00:03:57.280 |
Ha sentito ringhiare
un dingo da sotto al ponte. |
00:03:57.400 - 00:04:00.350 |
- Ha sentito odore di marcio.
- Come sapeva ch'era un dingo? |
00:04:00.966 - 00:04:04.516 |
Penso sappia la differenza, sai, |
00:04:06.148 - 00:04:08.464 |
tra un dingo e... |
00:04:09.077 - 00:04:10.427 |
un cane randagio. |
00:04:10.997 - 00:04:12.347 |
Chi ha permesso a Mecca
di parlare con il camionista? |
00:04:15.125 - 00:04:18.325 |