Transcript

Text
Negli episodi precedenti... 00:00:01.415 - 00:00:03.403
Voi andate a nord, 00:00:04.443 - 00:00:05.568
io vado a sud. 00:00:06.136 - 00:00:07.195
Nella tenda ci sara' uno, al massimo due uomini. 00:00:07.624 - 00:00:09.824
Io li distraggo e tu prendi i sacchi dal retro. 00:00:09.834 - 00:00:12.255
Useremo il denaro per costruire. 00:00:12.579 - 00:00:14.236
- Pensa al commercio. - Perche' dovrei, quando possiamo rubare? 00:00:14.246 - 00:00:17.046
Perche' dovrei assumerlo? 00:00:17.056 - 00:00:18.526
- E' un gran lavoratore. - E' un ubriacone. 00:00:18.536 - 00:00:20.302
Ma lavora bene grazie a quello. 00:00:20.312 - 00:00:21.699
Il marchese De Beaumont... 00:00:21.709 - 00:00:23.325
E' rimasto molto colpito da te. 00:00:23.335 - 00:00:25.157
E vorremmo che ci aiutassi a indurlo a partecipare a un accordo finanziario. 00:00:25.167 - 00:00:28.576
Dovremmo fare qualcosa? 00:00:29.085 - 00:00:30.761
- Non c'e' molto altro che possiamo fare. - Volete che me ne occupi io? 00:00:30.771 - 00:00:33.786
Fai pure, ragazzo. 00:00:34.502 - 00:00:35.700
Benton e' stato arrestato. 00:00:37.299 - 00:00:39.264
E' su una nave diretta a Londra. 00:00:39.922 - 00:00:42.257
Hai l'inconfondibile risata di una donna. 00:00:43.009 - 00:00:46.074
Unisciti a me. 00:00:46.084 - 00:00:47.313
Mi servono persone di cui fidarmi. 00:00:47.323 - 00:00:48.797