COSA?
Cos'hai detto? |
00:00:02.181 - 00:00:04.120 |
No! No, signor Nader!
Tu mi "gossipi" alle spalle! |
00:00:04.221 - 00:00:06.947 |
Parlo un cattivo inglese?
E tu con il tuo accento strampalato? |
00:00:07.048 - 00:00:09.585 |
Non sono di Niu York
eppure non siete ancora al mio livello! |
00:00:09.686 - 00:00:11.275 |
E che problema c'è se parlo inglese? |
00:00:12.993 - 00:00:15.543 |
Ieri ti ho cercato tutto il giorno una cantante. |
00:00:18.930 - 00:00:22.639 |
Ora SE non potessi procurarti un permesso
per un concerto o una demo... |
00:00:22.740 - 00:00:27.293 |
Cosa??? |
00:00:27.394 - 00:00:28.294 |
Ho detto SE!!!
Ti procurerò un concerto con una casa discografica
che ti aiuti con le spese di viaggio. |
00:00:28.395 - 00:00:34.142 |
Stasera ti porto in uno di quei concerti casalinghi.
Sono due sorelle e voglio mostrarti come si fanno i soldi qui. |
00:00:34.317 - 00:00:40.151 |
David è riuscito a far passar fuori Hamed.
Hamed, il tipo che suona la chitarra. |
00:02:01.155 - 00:02:09.007 |
Apri, sono io. |
00:02:11.182 - 00:02:13.730 |
Sei entrato dal tetto?
Ti ha visto nessuno? |
00:02:13.831 - 00:02:15.350 |
No, dormono tutti. |
00:02:15.451 - 00:02:17.095 |
-Ne sei sicuro?
-Sì, ti dico che dormono! |
00:02:17.396 - 00:02:20.680 |
-Non vorrei che arrivasse tuo padre come l'ultima volta!
-No, ti dico che dormono!!! |
00:02:20.781 - 00:02:24.391 |
Va bene, allora entra.
Come va? Tutto bene? |
00:02:24.492 - 00:02:26.971 |
No, come può andare tutto bene?
Ho una brutta sensazione a riguardo. |
00:02:27.072 - 00:02:31.098 |
Non penso che funzionerà.
Dico di lasciar perdere l'album,
non dovremmo metterci tutte queste aspettative. |
00:02:31.199 - 00:02:36.349 |
Vieni qui e siediti accanto a me.
Vieni più vicino. |
00:02:36.450 - 00:02:41.001 |
Vieni qui, adesso!
Vieni! |
00:03:03.461 - 00:03:07.373 |