Direttore Vance? |
00:00:11.808 - 00:00:13.475 |
Sergente Todd? |
00:00:13.477 - 00:00:14.643 |
Si signore. |
00:00:14.645 - 00:00:15.677 |
Grazie per avermi chiamato. |
00:00:15.679 - 00:00:16.911 |
Cos'e' successo esattamente? |
00:00:16.913 - 00:00:19.614 |
La sospettata ha aggredito
un uomo li' dentro. |
00:00:19.616 - 00:00:22.717 |
Gridando e prendendolo a pugni. |
00:00:22.719 - 00:00:25.020 |
Il maître ha cercato di intervenire |
00:00:25.022 - 00:00:27.022 |
e per il disturbo si e' preso
una gomitata al mento. |
00:00:27.024 - 00:00:30.525 |
Poi la sospettata ha lanciato una
bottiglia rompendo il vetro |
00:00:30.527 - 00:00:35.130 |
e l'uomo e' fuggito. |
00:00:35.132 - 00:00:36.531 |
Sappiamo chi era quell'uomo? |
00:00:36.533 - 00:00:38.366 |
La sospettata non ha voluto dircelo. |
00:00:38.368 - 00:00:40.168 |
Ha solo continuato ad insistere
perche' la chiamassimo. |
00:00:40.170 - 00:00:43.171 |
Era lui Leon. |
00:00:48.111 - 00:00:49.444 |
Era lui. |
00:00:49.446 - 00:00:50.845 |
♪ NCIS 15x24 ♪
Date With Destiny
Original Air Date on May 22, 2018 |
00:00:52.716 - 00:00:56.716 |
traduzione italiana:accipippi, francicross
revisione: francicross http://markharmon.forumcommunity.net |
00:00:56.740 - 00:01:03.640 |
20 ORE PRIMA. |
00:01:25.000 - 00:01:26.087 |
Non ne ho idea. |
00:01:26.249 - 00:01:28.216 |
Guarda non lo so.
Non l'ho vista oggi. |
00:01:28.218 - 00:01:31.486 |