Transcript

Text
Trova il pulsante che dice Tv via cavo, nonna. 00:00:03.042 - 00:00:05.809
Dovrebbe essere in alto sul telecomando. 00:00:08.147 - 00:00:10.014
Si. 00:00:10.082 - 00:00:11.448
Bene, adesso spingi il pulsante di accensione. 00:00:11.517 - 00:00:14.652
Vedi una luce blu sul decoder della TV via cavo? 00:00:14.720 - 00:00:18.822
Non lo so nonna. E' l'unico modo in cui funziona. 00:00:29.602 - 00:00:33.771
No, non puoi riavere il tuo vecchio telecomando. 00:00:33.839 - 00:00:36.607
Che adrenalina! 00:00:37.677 - 00:00:41.000
Perche' e' nel pattume. L'ho buttato via. 00:00:42.615 - 00:00:45.149
Altre spugne? Ma per favore! 00:00:45.217 - 00:00:47.217
Mammina ha bisogno di un nuovo paio di scarpe. 00:00:47.286 - 00:00:49.453
Edie dice che anche lei ti vuole bene e che le manchi. 00:00:49.522 - 00:00:53.657
D'accordo ti riporto la macchina stasera, te lo prometto. 00:00:53.726 - 00:00:57.027
Devo andare. Va bene. Ti voglio bene. Ok ciao. 00:00:57.096 - 00:00:59.496
Che cavolo...? 00:01:00.900 - 00:01:03.734
♪ NCIS 16x03 ♪ Boom Original Air Date on October 9, 2018 00:01:07.607 - 00:01:11.607
traduzione italiana:accipippi, francicross revisione: francicross http://markharmon.forumcommunity.net 00:01:11.631 - 00:01:18.631
"F." 00:01:41.273 - 00:01:42.339
Non e' "F." Hai perso. 00:01:42.408 - 00:01:44.208
Un secondo. Cosa? 00:01:46.112 - 00:01:48.112
E gli occhi, la bocca e la faccia? 00:01:48.180 - 00:01:50.881