Trova il pulsante che dice
Tv via cavo, nonna. |
00:00:03.042 - 00:00:05.809 |
Dovrebbe essere in alto
sul telecomando. |
00:00:08.147 - 00:00:10.014 |
Si. |
00:00:10.082 - 00:00:11.448 |
Bene, adesso spingi il pulsante
di accensione. |
00:00:11.517 - 00:00:14.652 |
Vedi una luce blu sul decoder
della TV via cavo? |
00:00:14.720 - 00:00:18.822 |
Non lo so nonna. E' l'unico
modo in cui funziona. |
00:00:29.602 - 00:00:33.771 |
No, non puoi riavere il tuo
vecchio telecomando. |
00:00:33.839 - 00:00:36.607 |
Che adrenalina! |
00:00:37.677 - 00:00:41.000 |
Perche' e' nel pattume.
L'ho buttato via. |
00:00:42.615 - 00:00:45.149 |
Altre spugne?
Ma per favore! |
00:00:45.217 - 00:00:47.217 |
Mammina ha bisogno di un nuovo
paio di scarpe. |
00:00:47.286 - 00:00:49.453 |
Edie dice che anche lei ti vuole
bene e che le manchi. |
00:00:49.522 - 00:00:53.657 |
D'accordo ti riporto la macchina
stasera, te lo prometto. |
00:00:53.726 - 00:00:57.027 |
Devo andare. Va bene.
Ti voglio bene. Ok ciao. |
00:00:57.096 - 00:00:59.496 |
Che cavolo...? |
00:01:00.900 - 00:01:03.734 |
♪ NCIS 16x03 ♪
Boom
Original Air Date on October 9, 2018 |
00:01:07.607 - 00:01:11.607 |
traduzione italiana:accipippi, francicross
revisione: francicross http://markharmon.forumcommunity.net |
00:01:11.631 - 00:01:18.631 |
"F." |
00:01:41.273 - 00:01:42.339 |
Non e' "F." Hai perso. |
00:01:42.408 - 00:01:44.208 |
Un secondo. Cosa? |
00:01:46.112 - 00:01:48.112 |
E gli occhi, la bocca
e la faccia? |
00:01:48.180 - 00:01:50.881 |