И тя наистина ме вкара. |
00:00:04.645 - 00:00:07.705 |
Здравейте, Луис е.
Обаждам се от името на Кари Брадшоу. |
00:00:08.249 - 00:00:12.242 |
Да, получила е поканата,
но няма да успее да дойде. |
00:00:12.887 - 00:00:16.948 |
Сложете го ей там. |
00:00:22.830 - 00:00:24.889 |
Само след три дена |
00:00:26.000 - 00:00:27.865 |
аз започнах да мисля за нея
като за Света Луис от Сейнт Луис. |
00:00:28.035 - 00:00:32.665 |
Там няма нищо за теб. |
00:00:33.407 - 00:00:35.602 |
Докато аз се нанасях
обратно в апартамента си, |
00:00:36.510 - 00:00:39.604 |
Миранда си търсеше нов в центъра. |
00:00:39.780 - 00:00:42.749 |
Виждате ли китайския надпис?
- Да. |
00:00:42.917 - 00:00:45.886 |
В сп. "Ню Йорк" пише,
че е новият многообещаващ квартал. |
00:00:46.053 - 00:00:49.284 |
Дали не е натам?
- Дали няма да си дойдеш вкъщи? |
00:00:50.257 - 00:00:53.249 |
Ето, бял мъж с дете. |
00:00:54.729 - 00:00:57.357 |
Ние сме за там, за където е и той.
Хайде. |
00:00:57.732 - 00:01:03.459 |
Живяла съм тук.
Това беше изцяло украинска местност. |
00:01:08.876 - 00:01:13.506 |
Нанасяте ли се или се изнасяте?
Изнасят се! Отивам да проверя. |
00:01:16.150 - 00:01:21.279 |
И така в стария украински квартал
Миранда намери новия си апартамент. |
00:01:42.143 - 00:01:46.341 |
Здравейте,
интересувам се от апартамента. |
00:01:46.514 - 00:01:49.278 |
"И те останали там
до края на живота си, |
00:01:51.085 - 00:01:53.553 |
защото птиците били
постоянно нащрек |
00:01:53.721 - 00:01:55.712 |
и жените не можели да направят
и една стъпка вън от вратата. |
00:01:55.890 - 00:01:59.326 |