Transcript

Text
Благодаря ли се опитвам да ти кажа? 00:00:08.156 - 00:00:12.840
Приеми го като лека откровеност. 00:00:14.967 - 00:00:18.792
Да търся кого другиго да обвиня, 00:00:22.109 - 00:00:24.736
би било опит да избягам от реалността. 00:00:25.146 - 00:00:29.032
Съжалявам и затова - сбогом. 00:00:29.427 - 00:00:34.057
Искам да те прегърна, макар че те няма; егоистка съм. 00:00:35.308 - 00:00:41.239
Искам да разбера какво значат любовта и приятелството. 00:00:43.024 - 00:00:48.571
Някой ден ти ще счупиш катинара, заключил моята душа. 00:00:50.031 - 00:00:55.286
Искам да те прегърна, макар че те няма; егоистка съм. 00:00:56.496 - 00:01:02.377
Искам да разбера какво значат любовта и приятелството. 00:01:04.170 - 00:01:09.592
Вратата към сърцето ми е здраво залостена и те чака 00:01:11.062 - 00:01:15.857
да почукаш на нея. 00:01:16.224 - 00:01:18.906
Не искам нищо друго. 00:01:20.246 - 00:01:24.160
Искам да вярвам в утрешния ден. 00:01:25.278 - 00:01:29.299
Истинската цел на Айзен беше да унищожи град Каракура, 00:01:31.049 - 00:01:35.594
да си създаде Кралски ключ и да разруши Обществото. 00:01:35.996 - 00:01:40.558
В реалния свят обаче 00:01:41.410 - 00:01:43.460
той завари копие на града, подготвено от шинигамитата. 00:01:43.833 - 00:01:49.295
И най-сетне битката между Еспадата и шинигамитата 00:01:50.235 - 00:01:54.263
щеше да започне. 00:01:54.622 - 00:01:56.658
Всички да отстъпят назад! 00:02:05.541 - 00:02:08.503