Transcript

Text
マシュマロはキャンプの思い出 パパと一日中食べていたんだ 00:00:26.240 - 00:00:32.440
朝食のために パパは僕に 吐き戻させたけどね 00:00:32.440 - 00:00:37.120
ダルメシアン一匹を 吐き戻したことがある 00:00:37.120 - 00:00:40.240
大した事ねえ 俺は小人の一族を吐き戻した 00:00:40.240 - 00:00:44.880
その後 変な目で俺を見ていた 00:00:44.880 - 00:00:46.840
憶えてるよ 小人達は とても人懐こかった 00:00:46.840 - 00:00:50.080
一度 人間の脊柱が フンに入ってた 00:00:50.080 - 00:00:53.900
それは見せたかったかもな 00:00:56.440 - 00:00:58.874
豆を取ってくれ ビーンズ 00:01:00.200 - 00:01:02.120
- 保安官? - いや 結構だ 00:01:02.120 - 00:01:03.840
私達にあの西部の魂について 話してくれんかね? 00:01:03.840 - 00:01:08.038
- ああ 話してくれ - さっきの話はホントだったの? 00:01:08.840 - 00:01:11.920
ああ 西部の魂を持つ者だね 00:01:11.920 - 00:01:15.390
永遠に到達できない理想だ 00:01:15.520 - 00:01:18.240
彼は白い車に乗っている 黄金の守護者達と共に 00:01:18.240 - 00:01:23.440
その者が現れるのは 偉大な冒険を請け負い―― 00:01:23.440 - 00:01:27.893
「向こう側へ」成し遂げた者達の 元へだけ 00:01:27.893 - 00:01:32.517
何の向こう側? 00:01:34.680 - 00:01:36.000
それは比喩表現さ 00:01:36.320 - 00:01:37.920
俺の目が! 00:01:37.920 - 00:01:38.875
手当しないと 00:01:39.000 - 00:01:40.560