Transcript

Text
Te comunicaste con Doug. Perdón por no poder responder. 00:00:47.255 - 00:00:49.882
Por favor, deja tu nombre y número y me comunicaré contigo. 00:00:50.050 - 00:00:52.217
Hola, te comunicaste con el Dr. Stuart Price... 00:00:58.892 - 00:01:02.644
...de Odontología Divina. Por favor, deja un mensaje luego... 00:01:02.812 - 00:01:05.147
Hola, este es Phil. 00:01:11.613 - 00:01:13.113
Deja un mensaje o no. Hazme un favor, no me envíes un mensaje de texto. Es gay. 00:01:13.281 - 00:01:16.325
- ¿Lograste algo? - Los llamé a todos. 00:01:17.952 - 00:01:19.328
Me da directamente el buzón de voz. 00:01:19.496 - 00:01:21.580
Bueno, debe haber una explicación. 00:01:21.748 - 00:01:23.499
Cariño, es Las Vegas. Pierdes la noción del tiempo en los casinos. 00:01:23.666 - 00:01:26.460
No hay ventanas, no hay relojes. Él probablemente esté en racha. 00:01:26.628 - 00:01:30.005
Y nunca te levantas de la mesa cuando estás de racha. 00:01:30.173 - 00:01:34.343
Lo haces si te estás casando. 00:01:34.511 - 00:01:36.345
- ¿Hola? - Hola, Tracy, soy Phil. 00:01:38.556 - 00:01:40.808
Phil, ¿dónde diablos están? 00:01:41.434 - 00:01:43.018
Estoy enloqueciendo. 00:01:43.186 - 00:01:45.437
Sí, escucha. 00:01:45.605 - 00:01:47.022
Metimos la pata. 00:01:51.027 - 00:01:52.194
- ¿De qué estás hablando? - La despedida de soltero, toda la noche. Se... 00:01:52.362 - 00:01:57.282
Las cosas se salieron de control... 00:01:57.534 - 00:02:00.452
...y perdimos a Doug. 00:02:02.372 - 00:02:03.872