Дами и господа, |
00:00:24.500 - 00:00:26.500 |
искам да ви задам един
много важен въпрос. |
00:00:26.650 - 00:00:29.150 |
Готови ли се да дадете правосъдие
на един от колегите си? |
00:00:29.300 - 00:00:31.550 |
Днес постъпете така, че да открием
истинската справедливост. |
00:00:31.750 - 00:00:36.600 |
Прокурорът нарисува
картина на клиента ми, |
00:00:36.750 - 00:00:39.700 |
разказаха се някои много
интересни истории, |
00:00:39.850 - 00:00:42.700 |
но аз не съм тук да рисувам картони
или да пиша истории, |
00:00:42.900 - 00:00:48.400 |
защото клиентът ми не е от платно
или хартия. |
00:00:48.600 - 00:00:52.450 |
Той е от плът и кръв
и има душа и сърце, |
00:00:52.600 - 00:00:57.600 |
а в този момент има и бъдеще. |
00:00:57.750 - 00:01:00.650 |
У вас е силата, с която можете
да промените всичко това, |
00:01:00.850 - 00:01:03.450 |
затова искам да сте силни, |
00:01:03.600 - 00:01:05.750 |
да почувствате със сърцата си, |
00:01:05.900 - 00:01:08.600 |
да почувствате с душите си
и да направите правилното нещо. |
00:01:08.750 - 00:01:12.400 |
Не това, което е популярно,
а това, което е добро. |
00:01:12.550 - 00:01:17.550 |
Животът му. |
00:01:19.550 - 00:01:21.750 |
Тук е заложен животът му.
Той е невинен. |
00:01:21.900 - 00:01:26.300 |
Знаете го и вие, знам го и аз. |
00:01:26.450 - 00:01:29.350 |
Нека го освободим. |
00:01:29.500 - 00:01:32.250 |
Стигна ли журито до присъда? |
00:01:37.150 - 00:01:39.150 |
"Ние, журито
по разглеждания случай, |
00:01:39.350 - 00:01:42.250 |