Pourquoi es-tu si en avance ? |
00:00:02.412 - 00:00:03.912 |
On a enlevé le banc du parc où je
prenais mon petit-déjeuner. |
00:00:04.032 - 00:00:05.676 |
Quelle chance pour moi.
Qu'est-ce qu'il y a là dedans ? |
00:00:05.796 - 00:00:07.664 |
C'est rien. D'où mon malheur. |
00:00:07.784 - 00:00:09.779 |
Tu sais, IRA le larynx dit |
00:00:09.899 - 00:00:11.587 |
que nous avons manqué notre chance
d'attraper une peinture de Sargent. |
00:00:11.655 - 00:00:13.623 |
Ira le larynx ne parle pas. |
00:00:13.690 - 00:00:15.291 |
Il communique par signes. |
00:00:15.359 - 00:00:16.258 |
Où veux-tu en venir ? |
00:00:16.326 - 00:00:17.693 |
Neal, nous sommes des escrocs,
des arnaqueurs, |
00:00:17.761 - 00:00:19.962 |
des charlatans, des fraudeurs. |
00:00:20.030 - 00:00:21.697 |
Nous devons garder nos talents aiguisés. |
00:00:21.765 - 00:00:23.566 |
"Des fraudeurs" ? |
00:00:23.634 - 00:00:24.700 |
Tu vois ? Je suis déjà en train
de devenir un dinosaure. |
00:00:24.768 - 00:00:26.869 |
Ecoute, j'ai compris que
tu devais jouer au scout |
00:00:26.937 - 00:00:29.472 |
jusqu'à l'audience pour
ta commutation de peine, |
00:00:29.539 - 00:00:31.474 |
mais tu as sérieusement entravé
mon instinct primitif. |
00:00:31.541 - 00:00:34.143 |
Je ne pense pas que
quelques semaines de plus |
00:00:34.211 - 00:00:35.978 |
te rendront ton instinct,
dinosaure alcoolique. |
00:00:36.046 - 00:00:37.680 |
D'accord. Quelques semaines de plus. |
00:00:37.748 - 00:00:40.182 |
Qu'est-ce qu'il se passe
si tu l'obtiens ? |
00:00:40.250 - 00:00:41.851 |