Transcript

Text
Bylo úžasné vás poznat, Anware. 00:00:49.382 - 00:00:50.910
Děkuji. Být tady, pro mě byla čest. 00:00:50.950 - 00:00:52.815
Váš projev byl skvělý. 00:00:52.852 - 00:00:54.342
- Díky. - Díky. 00:00:54.387 - 00:00:55.479
Dobrá. Opatrujte se. 00:00:56.823 - 00:00:58.222
Díky. 00:00:58.258 - 00:00:59.247
To je můj telefon. Je mi líto, že tak spěchám. Omlouvám se. 00:00:59.292 - 00:01:02.523
Skvělý zákrok! 00:01:15.875 - 00:01:17.809
Znovu, mami. 00:01:17.844 - 00:01:19.243
Fajn. Už to letí. 00:01:19.746 - 00:01:21.771
Jen pokračuj. 00:01:23.249 - 00:01:24.511
- Haló. - Nevolala jsi mě zrovna? 00:01:25.151 - 00:01:27.085
- Ne. Kde jsi? - Ještě pořád v Kapském městě 00:01:27.120 - 00:01:29.088
Zrovna jsem na cestě na letiště. 00:01:29.122 - 00:01:30.316
Fajn. Myslela jsem, že mi zavoláš dřív. 00:01:30.356 - 00:01:31.846
Já vím. Omlouvám se. Celý den jsem běhal po schůzích. 00:01:31.891 - 00:01:34.359
- No jo. To je pravda. - To je táta? 00:01:34.394 - 00:01:35.783
Jo. Chceš s ním mluvit? 00:01:35.828 - 00:01:38.022
Tvůj syn chce s tebou mluvit. Vydrž. 00:01:38.064 - 00:01:39.827
Ahoj tati, přivezeš mi něco? 00:01:40.767 - 00:01:42.234
- Jeremy. - No co? Říkal, že by chtěl. 00:01:42.268 - 00:01:45.169