Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org |
00:00:01.000 - 00:00:07.074 |
Az õ neve Wanda Gruz.
Õ a nagynénéd. |
00:02:41.927 - 00:02:44.999 |
Már több levelet küldtünk neki,
hogy vigyen el téged. |
00:02:46.087 - 00:02:49.966 |
De sosem jött. |
00:02:50.127 - 00:02:51.958 |
Talán nem kapta meg a leveleket? |
00:02:53.007 - 00:02:54.963 |
De megkapta. Mert végül azt válaszolta,
hogy nem tud eljönni. |
00:02:55.887 - 00:02:59.038 |
Találkoznod kellene vele,
még mielõtt fogadalmat teszel. |
00:02:59.927 - 00:03:02.885 |
Õ az egyetlen élõ rokonod. |
00:03:03.007 - 00:03:04.963 |
Muszáj megtennem, anyám? |
00:03:07.127 - 00:03:09.118 |
Igen, Anna. |
00:03:10.047 - 00:03:11.036 |
El fogsz menni meglátogatni õt
és ott maradsz, amíg szükséges. |
00:03:12.967 - 00:03:16.926 |
Ön Wanda Gruz? |
00:06:11.087 - 00:06:12.122 |
- Én az unokahúga vagyok.
- Tudom, hogy ki vagy. |
00:06:13.207 - 00:06:15.263 |
Gyere be. |
00:06:16.167 - 00:06:17.077 |
Éhes vagy? |
00:06:25.087 - 00:06:26.076 |
Nem, köszönöm. |
00:06:26.207 - 00:06:27.196 |
Foglalj helyet. |
00:06:30.327 - 00:06:31.237 |
Mit mondtak neked rólam? |
00:06:39.167 - 00:06:40.202 |
Azt, hogy ön a nénikém. |
00:06:41.207 - 00:06:43.084 |
Ennyi? |
00:06:46.127 - 00:06:47.242 |
Nem mondták el, hogy ki vagyok?
Mivel foglalkozok? |
00:06:49.247 - 00:06:51.338 |