Transcript

Text
SEAL PATROL 00:00:01.000 - 00:00:09.074
Hoever staan we? 00:01:55.748 - 00:01:57.783
Hij zal landen binnen 5 min. 00:01:57.785 - 00:01:59.718
Wat is er, zusje? 00:02:39.325 - 00:02:41.493
Waar zit deze lappenpop? 00:02:42.529 - 00:02:44.429
Ik hoop dat hij zelf geniet. - Oke, daar gaan we. 00:02:57.310 - 00:03:00.445
Shit. 00:03:23.570 - 00:03:24.636
Uw tweede naam moest " abortus " zijn. < / i > 00:03:35.815 - 00:03:37.783
Is hij al bij het schiethuis? 00:03:37.785 - 00:03:39.618
Hij is aardig in de buurt. We maakten het nochtans onmogelijk. 00:03:39.620 - 00:03:42.821
- Acht rondes, negen doelwitten. - Dat is niet erg aardig, Henry. 00:03:42.823 - 00:03:46.258
Ja ja, hij beschoot Michael. 00:04:18.658 - 00:04:20.025
Het is veel te vroeg. Veel te vroeg. 00:04:20.027 - 00:04:22.828
Oke, hier gaan we, laatste kamer. 00:04:24.797 - 00:04:26.698
- Oh! - Oh! 00:04:35.608 - 00:04:36.642
- Waarom doe je dat nooit? - Krijg de klere. 00:04:39.546 - 00:04:41.446
Breng hem binnen 00:04:42.715 - 00:04:44.583
"G "! < / i> 00:04:50.557 - 00:04:51.823
Geniet van uw run terug naar de basis. < / i> 00:04:51.825 - 00:04:54.426
Top man! 00:05:13.880 - 00:05:15.480
Oh, dank je. 00:05:19.919 - 00:05:21.787