Transcript

Text
Steve? 00:00:44.242 - 00:00:45.784
Met wie spreek ik? - Rob. 00:00:45.952 - 00:00:48.657
Hoe gaat ie? 00:00:49.414 - 00:00:51.038
Prima, en met jou? - Goed, hoe gaat het met de show? 00:00:51.207 - 00:00:55.039
Net klaar. Het ligt nu even stil. - Weet ik, ik sprak je agent. 00:00:55.211 - 00:00:59.672
De Observer wil dat we weer restaurant- recensies gaan doen. De 6 lunches? 00:00:59.841 - 00:01:04.005
Echt? - Dit keer in Italië. La Bella Italia. 00:01:04.262 - 00:01:08.639
Op het platteland, mooie wijnen, mooie vrouwen, mooi eten. Wat denk je ervan? 00:01:08.808 - 00:01:16.140
En we vliegen naar Europa. - Eerste klas? 00:01:16.399 - 00:01:18.475
Of business, of upper class Virgin. 00:01:18.652 - 00:01:21.736
MAANDAG 00:01:21.988 - 00:01:24.859
The Observer zegt: 'In Italië is er niets te vergelijken met Piemonte... 00:01:28.370 - 00:01:32.367
...als het gaat om mooie wijnen, gastronomie en 'n mooie natuur.' 00:01:32.540 - 00:01:37.879
'Het gebied ligt slechts een uur rijden van de snelweg van Turijn... 00:01:38.046 - 00:01:42.091
...via Bra, door Alba en daarna Asti en voert je door een scala van wijngaarden... 00:01:42.258 - 00:01:46.837
...die de beste rode wijnen van Italië produceren. Barolo, Barbaresco, Barbera.' 00:01:47.097 - 00:01:53.217
'Hannah Barbera.' 00:01:53.395 - 00:01:54.889
'Die ellendige Succotash! Ik dacht dat ik een poes zag. Echt!' 00:01:55.063 - 00:01:59.392
De Trattoria Della Posta ligt temidden van golvende heuvels en wijngaarden. 00:02:00.652 - 00:02:06.073
'Deze elegante trattoria is de ideale plek voor een romantische avond.' 00:02:06.241 - 00:02:10.025
Je weet dat ik geen homo ben, hè? 00:02:10.203 - 00:02:12.077