Transcript

Text
Voel, veld. 00:03:50.257 - 00:03:52.499
Film, filmde, films. 00:03:53.051 - 00:03:56.716
Folie, faal, film, films, film. 00:03:56.847 - 00:04:02.433
Meisjes, hoe, nu. 00:04:02.561 - 00:04:06.605
Val, valt. 00:04:12.112 - 00:04:14.354
Vouw, vouw. 00:04:15.991 - 00:04:18.696
Poel, poel. 00:04:19.494 - 00:04:22.068
Cel, cel... 00:04:22.873 - 00:04:24.367
Ik zoek de M8. 00:13:54.110 - 00:13:56.731
Dan moet je tot het eind rijden. Het is een beetje ingewikkeld. 00:13:59.533 - 00:14:06.531
Weet je waar Asda is? - Nee. 00:14:06.665 - 00:14:09.238
Ik weet niet hoe ik het moet zeggen. Als je hier doorrijdt... 00:14:09.376 - 00:14:14.334
Zie je die stoplichten? 00:14:14.881 - 00:14:17.668
Sla daar rechtsaf. Dan kom je langs het Ibrox-stadion. 00:14:17.801 - 00:14:21.134
Bij de rotonde rechtdoor en dan links. 00:14:21.263 - 00:14:25.047
Daar is de snelweg. Je ziet een groot Asda-bord. 00:14:25.183 - 00:14:31.637
Oké. Hou ik je op? - Nee. 00:14:31.773 - 00:14:35.438
Waar moet je naartoe? - Die kant uit. 00:14:35.569 - 00:14:38.320
Naar je werk? - Nee, ik heb afgesproken. 00:14:38.446 - 00:14:41.483
O, je hebt afgesproken. Dank je. - Tot ziens. 00:14:41.616 - 00:14:44.820
Ik zoek een postkantoor. - Postkantoor? 00:15:15.859 - 00:15:19.987