Transcript

Text
Eerder in Six... 00:00:00.483 - 00:00:02.406
Dit is Muttaqi's werk. - Hij kan niet overal zijn. 00:00:04.240 - 00:00:06.766
We zullen hem vinden en uitschakelen. 00:00:06.840 - 00:00:08.529
Ik wil naar huis. Nee... 00:00:09.842 - 00:00:11.685
Wat verdorie...? 00:00:12.400 - 00:00:13.640
Hij werkte voor Muttaqi. 00:00:14.579 - 00:00:15.910
Ik doe nooit geen missie meer met jou. 00:00:16.585 - 00:00:18.460
Aan mijn broeders van SEAL Team Six, kijk in jullie hart. 00:00:20.400 - 00:00:23.960
Het is niet... telaat. Ik ben er het bewijs van. 00:00:25.109 - 00:00:28.750
Al wat ik ken is de dood. 00:00:29.293 - 00:00:30.783
Alles wat ik zie, wat ik aanraak. 00:00:31.080 - 00:00:33.731
Ik denk dat we geen kind meer moeten hebben. 00:00:33.800 - 00:00:35.535
Kijk, dat zijn we allemaal. 00:00:35.560 - 00:00:37.722
Als je Rip en de meisjes wil, moet het bij dageraad. 00:00:38.218 - 00:00:40.953
Nog een aanval tijdens de dag. 00:00:41.760 - 00:00:43.312
Je zal Rip en die meisjes terughalen. Daarom ben jij teamleider, broeder. 00:00:43.600 - 00:00:47.095
Je was juist wat dat meisje uit Oregon betreft. 00:00:47.120 - 00:00:49.215
Hoe maak je het, Marissa? 00:00:49.240 - 00:00:50.685
Kashif zegt me dat je klaar bent voor meer verantwoordelijkheid. 00:00:50.710 - 00:00:53.730
Boko Haram wil ons geld niet. Ze willen jouw hoofd. 00:00:53.800 - 00:00:55.962
Je wilde je opofferen voor de zaak. Dit is je kans. 00:00:56.040 - 00:00:58.771